Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 19152

Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q48011

  • Attested titles :
    • « C'est le romanz de Blanchandin et de Orgueillose d'amors. » Cf. l'édition Michelant, 1867, et Romania, XVIII, 290.
    • « C'est li romanz des braies » [les braies du Cordelier]. Montaiglon et Raynaud, Recueil général... des fabliaux, III, 275.
    • « Ci comence de l'onbre et de l'anel. » Cf. Legrand d'Aussi, Fabliaux (1829), I, 256.
    • « Ci comence de Ovide, de Arte. Entendez tuit, grant et petit, Ce que maistre ÉLIE nos dit... ».
    • « Ci comence la bataille de quaresme et de charnage. » Barbazan et Méon, Fabliaux et contes, IV, 80.
    • « Ci comence le cortois d'Artois. » Barbazan et Méon, Fabliaux et contes, I, 356.
    • « Ci comence l'erberie. » Rutebeuf, édit. Ach. Jubinal, 1839, t. I, Notes et éclaircissements, pp. 468-475, et 1875, t. III, Notes et éclaircissements, pp. 182-192.
    • « Ci commance de Florance et Blancheflor. » Barbazan et Méon, IV, 358.
    • « Ci commence chastie-musart. » Cf. P. Meyer, Romania, XV, 604 et suiv.
    • « Ci commence de la chante-pleure. » Cf. P. Meyer, Romania, VI, 26, et IX, 510.
    • « Ci commence de la dame escolliée. » Montaiglon et Raynaud, Recueil... des fabliaux, VI, 95.
    • « Ci commence de Piramo et de Tisbe. » Barbazan et Méon, Fabliaux et contes, IV, 326 ; cf. Gaston Paris, Hist. littér. de la France, XXIX, 498.
    • « Ci commence de seinte Leocade, qui fu dame de Tolete, et du saint arcevesque », par GAUTIER DE COINCY. Barbazan et Méon, I, 270, et Poquet, Les Miracles de la sainte Vierge, col. 77.
    • « Ci commence des XV signes. Se ne vos quidasse annuier... ».
    • « Ci commence Doctrinal de latin en roumans » [Doctrinal sauvage]. Cf. P. Meyer, Romania, VI, 20-22, et Notices et extraits des manuscrits, t. XXXIII, 1re partie, pp. 45-46.
    • « Ci commence la desputoison du juyf et du chrestien. Omnis credencium letetur populus... ».
    • « Ci commence le Chastoiement que li peres ensaigne à son filz. » Barbazan et Méon, Fabliaux et contes, II, 40.
    • « Ci commence le romanz de Floire et de Blanche-Flor. » Seconde version d' Édélestand Du Méril ; édition Éd. Du Méril (1856), pp. CCVII-CCVIII et 125-227.
    • « Ci commencent les proverbes au conte de Bretaigne. » G.-A. Crapelet, Proverbes et dictons populaires, p. 169 ; cf. Hist. littéraire de la France, XXIII, 686-688.
    • « Ci coumence d'amors et de jalousie. Comencer vueil I poi d'afaire, Que plus ne s'en puet mon cuer taire... ».
    • « Ci coumence de Marcoul et de Salemon, que li cuens de Bretagne fist. » G.-A. Crapelet, Ibid., p. 189 ; cf. Hist. littér. de la France, XXIII, 688-689.
    • « Ci coumence de Narciso le roumanz. » Barbazan et Méon, Fabliaux et contes, IV, 143 ; cf. Gaston Paris, Hist. littér. de la France, XXIX, 498-499.
    • « Commence des tresces. » Ibid., IV, 67.
    • « D'Alixandre et d'Aristote. » Lai d'Aristote, par HENRI D'ANDELI. Montaiglon et Raynaud, Recueil, etc., V, 243 ; manuscrit C de l'édition des OEuvres d'Henri d'Andeli, par A. Héron, 1880, p. 1.
    • « D'Auberée la vielle maquerel[le]. » Ibid., V, 1.
    • « De Audigier. » Barbazan et Méon, Fabliaux et contes, IV, 217.
    • « De Bérangier au lonc cul », par GUERIN. Ibid., III, 253.
    • « De Constant Du Hamel. » Montaiglon et Raynaud, Recueil, etc., IV, 166.
    • « De Guillaume au faucon. » Ibid., II, 92.
    • « De Haimet et de Barat, etc. » Ibid., IV, 93.
    • « De II Angloys et de l'agnel. » Ibid., II, 178.
    • « De II bordeors ribauz. » Montaiglon, Recueil général... des fabliaux. I, 1.
    • « De la damoiselle à la grue », par GARIN, Ibid., V, 151.
    • « De la male honte », par GUILLAUME LE NORMAND. Ibid., IV, 41.
    • « De l'apostoile. » G.-A. Crapelet, Proverbes et dictons populaires..., pp. 1-123.
    • « De la pucele qui abevra le polain. » Ibid., IV, 199.
    • « Del convoiteus et de l'envieus », titre erroné pour « Estula ». Ibid., IV, 87.
    • « De quoi viennent li traitor et li mauvés. Or escoutez, et cler et lai... » Cf. Paulin Paris, Hist. littér. de la France, XXIII, 285.
    • « Des eles de cortoisie», par RAOUL DE HOUDAN . Cf. Romania, IX, 150.
    • « Des proverbes et du vilain. Qui vult oïr bons dis, Bons proverbes, bons ris... » Le texte est en grande partie différent de celui qu'a publié Le Roux de Lincy, Le Livre des Proverbes français, t. II (1859), pp. 459-470.
    • « Du c... Guautiers li leus dit a devise... ».
    • « Du chevalier qui fist les c... parler », par GUERIN. Ibid., VI, 68.
    • « Du chevalier tort. » Barbazan et Méon, III, 444.
    • « Du convoitox », par JEAN DE BOVES. Ibid., V, 211.
    • « Du cors et de l'ame. Cors en toi n'a point de savoir... ».
    • « Du foteor. » Ibid., I, 304.
    • « D'un jugleor qui ala en enfer et perdi les ames as dez. » Ibid., V, 65.
    • « D'un mercier. » G.-A. Crapelet, Proverbes et dictons populaires aux XIIIe et XIVe siècles (1831), p. 149 ; cf. Hist. littér. de la France, XXIII, 184.
    • « D'un preudome qui rescolt son compere de noier. » Montaiglon, Recueil général et complet des fabliaux, I, 301.
    • « Du prestre et d'Alison », par GUILLAUME LE NORMAND. Ibid., II, 8.
    • « Du prestre et de la dame. » Ibid, II, 235.
    • « Du prestre qui dist la Passion. » Ibid., V, 80.
    • « Du prestre qui ot mere malgré sien. » Ibid., V, 143.
    • « Du provoire qui menga les meures. » Ibid., IV, 53.
    • « Du segretain moine. » Montaiglon et Raynaud, Recueil... des fabliaux, V, 215.
    • « Du vilain asnier. » Ibid., V, 40.
    • Du vilain qui conquist paradis par plait. » Ibid., III, 209.
    • «... Explicit des XV signes. » Cf. Romania, VI, 23.
    • Fables de MARIE DE FRANCE. « Ci commence de Ysopes. Cil qui sevent de l'estreure... ».
    • « La bataille des VII arz », par HENRI D'ANDELI. A. Héron, OEuvres d'Henri d'Andeli, p. 43.
    • « La response de l'un des II ribauz. » Ibid, I, 7.
    • « ... Mais que ce fust li rois de France. Explicit du c... ».
    • «... Ou jamais nul n'i faudrai. Explicit ».
    • Partonopex de Blois. Ms. utilisé dans l'édition G.-A. Crapelet, 1834.
    • «... Puis que j'ay I juyf à creance amené. Explicit. » Cf. Hist. littér. de la France, XXIII, 217.
    • «... Que de cest mal, par s. Johan, N'aurez vos jà fors que l'ahan. » Cf. Gaston Paris, Hist. littér. de la France, XXIX, 458-461.
    • «... Que ge li puisse l'ame rendre. Explicit de Ysopes ».
    • Recueil de Fabliaux, de Contes, de Fables, de Proverbes, de Romans ; Partenopeus de Blois, Blancandin, Floire et Blanchefleur, etc.
  • Other Form of the Shelfmark :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, français 19152
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 19152
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 19152
    • Paris. BnF, Français 19152
  • Held at : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Languages : French, Old (842-ca.1400)
  • Date of Origin :
  • Support Material : Parchemin.
  • Composition :
    • II et 205 feuillets à 3 colonnes.
  • Format :
    • 338 × 220 mm.
  • Codicological details :
    • II et 205 feuillets à 3 colonnes.338 × 220 mm.
  • Binding :
    • Reliure mod. maroquin rouge (1847), avec des fragments de la précédente reliure, portant les armes de Séguier, collés à l'intérieur des plats.

IIIF collection

IIIF Manifests in this collection

Digitization type not specified

Full digitisation

Contents

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Aux feuillets 8 v° et 127 v°, dans la marge inférieure, la signature de « Philippe Alamande, dame de Chassenaige » [ou de Sassenage, en Dauphiné]. — Notes diverses, du XIV e siècle, dans la marge inférieure des feuillets 105 r° et 106 r°. Dans la marge inférieure du feuillet 80 v°, note sur un événement désastreux arrivé le 19 août 1443, à Luc en Diois (Drôme).

Data Source: Jonas

  • Anonyme | Chantepleure
    Incipit référence de l'oeuvre : De celui haut segneur qui en la crois fu mis Qui les portes d'yngfer brisa por ses amis
  • Anonyme | Herberie
    Incipit référence de l'oeuvre : Audafrida fabuli fabula, quant il la bacula sua sor le fossé
  • Marie de France | Fables
    Incipit référence de l'oeuvre : Cil ki sevent de letreure Devreient bien metre lur cure
    Folio 15r - 24v
  • Henri de Valenciennes | Lai d'Aristote
    Incipit référence de l'oeuvre : De beax moz conter et retraire / Ne se doit on mie retraire
    Folio 71vc - 73vc
  • Anonyme | Chastoiement d'un père à son fils
    Incipit référence de l'oeuvre : Qui vuet honor el siecle avoir / Premerainement doit savoir...
    Folio 1ra - 15ra
  • Anonyme | Partonopeus de Blois
    Incipit référence de l'oeuvre : A Dieu ren graces et merci / De quanque sai en fais n'en dis
    Folio 124r - 174v
  • Maistre Elie | Art d'aimer
    Incipit référence de l'oeuvre : Entendez tuit grant et petit / Ce que maistre Elie nos dit
    Folio 92v - 98r
  • Garin | Celle qui fut foutue et defoutue pour une grue
    Incipit référence de l'oeuvre : Des or, que que j'aie targié / Puis qu'il m'a esté enchargié,/ Voudré je un fabliau ja fere
    Folio 56v - 57
  • Garin | Bérenger au long cul
    Incipit référence de l'oeuvre : Tant ai dit contes et flabeaus / Que j'ai trouve viez et noveaus / Ne finai passe sont dui an
    Folio 54r - 55
  • Guillaume Le Normand | Prêtre et Alison
    Incipit référence de l'oeuvre : Il sont mais tant de menestreus / Que ne sai a dire desquels
    Folio 49v - 51
  • Henri d'Andeli | Bataille des sept arts
    Incipit référence de l'oeuvre : Paris et Orliens ce sont deux / C'est granz domages et granz deuls
    Folio 112v - 114
  • Jean Bodel | Barat et Haimet
    Incipit référence de l'oeuvre : Cis fabliaus dist, seigneur baron / Que jadis furent trois larron
    Folio 52 - 54
  • Jean Bodel | Convoiteux et l'envieux
    Incipit référence de l'oeuvre : Seignor, apres le fabloier / Me vueil a voir dire apoier
    Folio 51v - 52
  • Jean Renart | Lai de l'ombre
    Incipit référence de l'oeuvre : Ne me vueil pas desaüser / de bien dire, ainçois vueil user / mon sens a el qu'a estre oiseus.
    Folio 85v - 89
  • Raoul de Houdenc | Roman des Eles
    Incipit référence de l'oeuvre : Tant me sui de dire teüz / Que bien me sui aperceüz...
    Folio 39v - 41
  • Sauvage | Doctrinal Sauvage
    Incipit référence de l'oeuvre : Seigneurs or escoutez que Diex vous beneie / S'orrez bons mos noviaus qui sunt sanz vilenie. / Ce est de doctrinal qui enseigne et chastie / Le siecle qu'il se gart d'orgueil et de folie
    Folio 101a - 103b
  • Anonyme | Auberee
    Incipit référence de l'oeuvre : Qui prés de moi se voudra trere / Un tel conte m'orra retrere...
    Folio 80 - 82v
  • Anonyme | Audigier
    Incipit référence de l'oeuvre : Tel conte d'Audigier qui en set pou / Mais ge vos en dirai trusqu'a harou...
    Folio 65v - 69v
  • Anonyme | Bataille de Careme et de Carnage
    Incipit référence de l'oeuvre : Seignor, ge ne vous quier celer / Un fablel vueil renoveler...
    Folio 90v - 92v
  • Anonyme | De l'Apostoïle
    Incipit référence de l'oeuvre : Concile d'apostoïle / Parlementz de rois...
    Folio 71 - 71v
  • Anonyme | Braies au cordelier
    Incipit référence de l'oeuvre : Metre vueil m'entente et ma cure / A faire un dit d'une aventure...
    Folio 120v - 122
  • Anonyme | Blancandin
    Incipit référence de l'oeuvre : Au tens jadis ancienor... Ert li siecles de grant valor...
    Folio 174v - 192v
  • Anonyme | Chastie-musart
    Incipit référence de l'oeuvre : Que que li autre facent, de parler ou de tere, / Ge dirai mon plaisir, a qui doie desplaire
    Folio 105
  • Guérin | Chevalier qui fit parler les cons
    Incipit référence de l'oeuvre : Fablel sont or mout encorsé / Maint deniers en ont enborsé...
    Folio 58 - 60
  • Anonyme | Constant du Hamel
    Incipit référence de l'oeuvre : Ma peine vuel metrai et ma cure / A raconter une aventure / De sire Costanz du Hamel
    Folio 77 - 80
  • Anonyme | Dit du corps
    Incipit référence de l'oeuvre : Cors, en toy n'a point de savoir / Car tu goulouses trop avoir / Reubes et bons cevaus de pris
    Folio 35
  • Anonyme | Courtois d'Arras
    Incipit référence de l'oeuvre : Jetés, jetés vos biestes fors...
    Folio 82v - 85v
  • Anonyme | Dame escouillée
    Incipit référence de l'oeuvre : Seignor qui les femes avez / Et qui sor vos trop les levez...
    Folio 43b - 45
  • Anonyme | Desputoison du Juif et du Chretien
    Incipit référence de l'oeuvre : Omnis credencium letetur populus: / Nostra redemptio natus est parvulus...
    Folio 107v - 110v
  • Anonyme | Deux Anglais et l'anneau
    Incipit référence de l'oeuvre : Un fableau vos vueil aconter / De deus anglois, sans mesconter...
    Folio 47v - 48
  • Anonyme | Jengle au ribaud
    Incipit référence de l'oeuvre : Diva ! quar lai ester ta jangle / Si te va seoir en cel angle
    Folio 69v
  • Anonyme | Deux bourdeurs ribauds
    Incipit référence de l'oeuvre : Tu m'as bien dit tot ton voloir / Or te ferai apercevoir...
    Folio 70c
  • Anonyme | Estula
    Incipit référence de l'oeuvre : Il se furent jadis dui frere / Sans solaz de pere et de mere / Et sanz tote autre conpeignie
    Folio 51rb - 51vb
  • Robert d'Orbigny | Floire et Blanchefleur
    Incipit référence de l'oeuvre : Signor oiies tot li amant / Cil qui d'amors se vont penant / Li chevalier et les puceles / Li damoisel les damoiseles
    Folio 41 - 42v
  • Anonyme | Floire et Blanchefleur
    Incipit référence de l'oeuvre : Seignor baron, or entendeiz
    Folio 193 - 205
  • Guillaume | Male honte
    Incipit référence de l'oeuvre : Seignor, oiez et escoutez / Un fablel qu'est faiz et rimés
    Folio 62v - 63
  • Anonyme | Mercier
    Incipit référence de l'oeuvre : Mout a ci bele compaignie / Merciers sui, si port mercerie
    Folio 42v - 43
  • Anonyme | Narcisse
    Incipit référence de l'oeuvre : Qui tout veut faire sans consel / Se maus l'en vient ne m'en mervel / En toute riens est bien droture / C'on i esgart sens et mesure
    Folio 117 - 120v
  • Anonyme | Saint Pierre et le jongleur
    Incipit référence de l'oeuvre : Qui de beau dire s'entremet / N'est pas merveille s'il i met
    Folio 45va - 47
  • Anonyme | Pirame et Tisbé
    Incipit référence de l'oeuvre : En Babiloine la cité / Furent II homes renommé / Deus citaiens de grant parage / Riches d'avoir et de lignage
    Folio 98
  • Anonyme | Prêtre et la dame
    Incipit référence de l'oeuvre : Icil qui les mençonges trueve / A fait ceste trestoti nueve
    Folio 65r - 65v
  • Anonyme | Prêtre qui dit la Passion
    Incipit référence de l'oeuvre : Dire vos vueil une merveille / A qui nule ne s'apareille
    Folio 64v - 65
  • Anonyme | Prestre qui ot mere a force
    Incipit référence de l'oeuvre : Icis fabliaus ce est la voire / Si nous raconte d'un provoire
    Folio 57r - 58r
  • Anonyme | Vilain asnier
    Incipit référence de l'oeuvre : Il avint ja a Monpellier / C'un vilein estoit costumier
    Folio 56
  • Garin | Prêtre qui mangea des mûres
    Incipit référence de l'oeuvre : Qui qu'en ait ire ne despit / Sanz terme prenre ne respit
    Folio 56 - 56
  • Anonyme | Proverbes au comte de Bretagne
    Incipit référence de l'oeuvre : Qui les proverbes fist / Premierement bien dist
    Folio 114 - 116
  • Anonyme | Proverbes au vilain
    Incipit référence de l'oeuvre : Frans cuens, vostre manaie / Atent tant que je l'aie
    Folio 73v - 77
  • Anonyme | Prud'homme qui rescout son compere de noier
    Incipit référence de l'oeuvre : Il avint a un pescheor / Qui en la mer aloit I jor
    Folio 35v - 36
  • Anonyme | Pucelle qui abreuvra le poulain
    Incipit référence de l'oeuvre : Raconter vueil une aventure / Par joie et par envoiseüre
    Folio 55 - 56
  • Anonyme | Sacristain
    Incipit référence de l'oeuvre : D'un moine vos dirai la vie / Segretain fu de l'abaie
    Folio 36 - 39
  • Anonyme | Salomon et Marcoul
    Incipit référence de l'oeuvre : Mortalité et guerre / Fount exil de terre / Et destruizemens
    Folio 116 - 117
  • Anonyme | Tort contre le tort
    Incipit référence de l'oeuvre : Il avint que en Flandres ot un chevalier tort / Qui ama une dame de ce n'ot il pas tort
    Folio 70v
  • Anonyme | Des traîtres et des mauvais
    Incipit référence de l'oeuvre : Or escoutez et clerc et lai / Ne vous dirai ne son ne lai
    Folio 34 - 35
  • Anonyme | Les Tresses
    Incipit référence de l'oeuvre : Jadis avint qu'uns chevaliers / Preuz et cortois et beaus parliers
    Folio 122 - 123v
  • Anonyme | Vilain qui conquist paradis par plait
    Incipit référence de l'oeuvre : Nos trovomes en escripture / Une merveilleuse aventure
    Folio 47 - 47v
  • Anonyme | Guillaume au faucon
    Incipit référence de l'oeuvre : Qui d'aventure velt traitier / Il n'en doit nule entrelaissier / Qui bonne soit a raconter
    Folio 60v - 62v
  • Anonyme | Le fouteur
    Incipit référence de l'oeuvre : Qui fabloier velt si fabloit / Mais que son dit nen affebloit / Por dire chose veritable
    Folio 48r - 49v
  • Anonyme | Quinze signes du jugement
    Incipit référence de l'oeuvre : Oez trestuit communement / Don Nostres Sires nos reprant
    Folio 24vb - 26rb

Texts in this manuscript

Data Source: Corpus Fabliaux

Manuscript parts

BnF Archives et manuscrits

Participants

Former owners

Formerly part of

Notes

Data Source: Jonas

  • Copies dans les mss 3125 et 3128 de l'Arsenal

Bibliography

  • Gautier de Coinci. Miracles, Music and Manuscripts. Medieval Texts and Cultures of Northern Europe. Turnhout: Brepols, 2006.
  • Projet Traductions Françaises Médiévales de La Disciplina Clericalis. Université de Genève, 2006. http://www.unige.ch/lettres/mela/recherche/disciplina.html.
  • Borghi Cedrini, Luciana. “Concile d’apostoile : Un Corioso Esemplare Di Cri Duecentesco.” In Miscellanea Di Studi in Onore Di Aurelio Roncaglia a Cinquant’anni Dalla Sua Laurea, 215–26. Modena: Mucchi Editore, 1989.
  • Brusegan, Rosanna. Fabliaux. Racconti Francesi Medievali. Torino: Einaudi, 1980.
  • Busby, Keith. “Fabliaux and the New Codicology.” In The World and Its Rival. Essays on Literary Imagination in Honor of Per Nykrog, Ed. by Kathryn Karczewska and Tom Conley, 137–60. Atlanta-Amsterdam: Rodopi, 2000.
  • Busby, Keith. Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript. New York: Rodopi, 2002.
  • CONLON, DC. “La Chanson d’Audigier. A Scatological Parody of the Chansons de Geste Edited from Ms Bibliothèque Nationale f. Fr. 19152.” Nottingham Mediaeval Studies 33 (1989): 21–55.
  • Cerquiglini-Toulet, Jacqueline. “Jeux Du Hasard et de l’intention  : Le Recueil Au Moyen Âge.” In Le Recueil Au Moyen Âge, Le Moyen Âge Central., 7–9. Texte Codex et Contexte 8. Turnhout: Brepols, 2010.
  • Collet, Olivier, and Sylviane Messerli. Vies Médiévales de Marie-Madeleine. Textes Vernaculaires Du Moyen Age. Turnhout: Brepols, 2008.
  • Collet, Olivier, and Wagih Azzam. Le Conte Du Graal de Chrétien Sous l’œil Du XIIIe Siècle. Le Témoignage d’un Exemplaire Atypique (Burgerbibliothek Bern, 354). Colloques, Congrès et Conférences Sur Le Moyen Age 3. Paris: Champion, 2002.
  • Collet, Olivier. “Du « manuscrit de Jongleur » Au « recueil Aristocratique » : Réflexions Sur Les Premières Anthologies Françaises.” Le Moyen Age 113 (2007): 481–99.
  • Collet, Olivier. “Les Collections Vernaculaires Entre Diversité et Unité. A Propos d’une Nouvelle Recherche Sur La Mise En Recueil Des Oeuvres Littéraires Au Moyen Age.” In L’écrit et Le Manuscrit à La Fin Du Moyen Age, 57–66. Texte Codex et Contexte 1. Turnhout: Brepols, 2006.
  • Faral, Edmond. Le Manuscrit Fr. 19152 de La B.N. Paris, 1934.
  • Gehrke, Pamela. “Saints and Scribes. Medieval Hagiography in Its Manuscript Context.” Univ. of California Publications in Modern Philology 126 (1993): 182.
  • Gingras, Francis. “Point de Fuite. La Ponctuation Dans Les Manuscrits de Fabliaux et La Diversité Des Pratiques Dans Un Recueil Du XIIIe Siècle (Paris, BnF Fr. 12581).” In Ponctuer l’oeuvre Médiévale. Des Signes Au Sens, 235–47. Genève: Droz, 2016.
  • Hasenohr, Geneviève. “Écrire En Latin, Écrire En Roman : Réflexions Sur La Pratique Des Abréviations Dans Les Manuscrits Français Des XIIe et XIIIe Siècles.” In Langages et Peuples d’Europe. Cristallisation Des Identités Romanes et Germaniques (Viie-Xie Siècles). Actes Du Colloque International Toulouse-Conques, Juillet 1997, 79–110. Toulouse, 2002.
  • Heneveld, Amy Suzanne. “Chi Commence d’amours, Ou Commencer Pour Finir : La Place Des Arts d’aimer Dans Les Manuscrits-Recueils Du XIIIe Siècle.” In Le Recueil Au Moyen Âge, Le Moyen Âge Central., 139–56. Texte, Codex et Contexte 8. Turnhout: Brepols, 2010.
  • MASTERS, BERNADETTE A. “Li Lox, Lililions and Their Compaig: Exemplary Error in the Fables of BN MS Ffr.L9152.” Perargon. Journal of the Australian and New Zealand Association for Medieval and Early Modern Studies 13/2 (1996): 203–22.
  • Mendola, T.S. “Mediterranean Mediations:Language and Cultural (Ex)Change in BNF, Ms Fr. 19152.” The Modern Language Review 109/2 (2014): 375–91.
  • Noomen, Willem, and Nico H. J. Van den Boogaard. Nouveau Recueil Complet Des Fabliaux. Assen: Van Gorcum, 1983.
  • Raynaud, Gaston, and Anatole de Montaiglon. Recueil Général et Complet Des Fabliaux Des XIIIe et XIVe Siècles. Paris: Librairie des bibliophiles, 1872.
  • Reid, T.B.W. Twelve Fabliaux from Ms Fr 19152 of the Bibl. Nat. Manchester, 1958.
  • Rychner, Jean. Contribution à l’étude Des Fabliaux: Variantes, Remaniements, Dégradations. I. Observations; II. Textes. 2 vol. Genève, 1960.
  • Tavani, Giuseppe, Attilio Castellucci, Maria d’Agostino, and Nicoletta Liguori. Quattro Fabliaux, a Cura Di Giuseppe Tavani. Jean Bodel, Le Sohait Des Vez, Anonimo, Du Vilein Mire, Anonimo, La Borjoise d’Orliens, Anonimo, De Saint Pere et Du Jugleor. Romanica Vulgaria 9. L’Aquila Roma: Japadre Editore, 1997.
  • Trachsler, Richard. “Observations Sur Les Recueils de Fabliaux,” 304, 2010.
  • Whalen, Logan E. “‘Par Ceste Fable’: Fabliaux and Marie de France’s Isopet.” In “Li Premerains Vers”. Essays in Honor of Keith Busby, 517–32. Amsterdam: Rodopi, 2011.

Data sources