An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q57581
IIIF manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
F. 1 : "teologia presso a lo tecto". Première garde verso : mention du XVe siècle, "Ytalian".F. 1 : mention rognée du XVIe siècle, « cy après... ».Première garde verso : titre du XVIe siècle, « Tractus de fide et alia de summo pontifice et imperatore et de eorum rebus ».
F. 1-19 : Tractatus Fidei de Francesco de Gaeta, évêque italien : "Tractatus fidei ubi est tota materia heresis ubi probatur quo potest procedi contra hereticos et fidei christiane ...-... et alias omni vi iure ete mode et cetera. Salua correctione ut supra".
F. 21-26 : " excellenti et magnifico principi Carulo illustri regis Sicilie ...-... Clementis pape quarti annon primo" : Bulle du pape Clément IV du 4 juillet 1265, émise lors de la querelle avec l'empereur Frédéric II.F. 26 : "Iohanis imperatior debet dominari omnibus regibus tocius mundi ...-... singularis non alii assinati sunt probari cardinalis qui sunt viginti octo silicet".
F. 26v-31v : Liste des évêques et des provinces du royaume (en latin).
F. 32-79v : : "El primo de la sua origine et principio et de la imposicione de lo nomo, in nello tempo de Solone philosofo de Athene ...-... Ello dicto anno alla ussita de magio mendo li dicti ussiti assediato la torre de codifare et discritala multo per duy misi. Et quelle se tenia gratia lo Re." Storia napoletana de Giovanni Villani : il s'agit d'une histoire de Naples des origines à 1318 ; ce texte est incomplet, il ne comporte que 151 chapitres du texte original, auquel il manque ici notamment sa troisième partie.
Data Source: Europeana regia
Ce manuscrit a fait partie de la bibliothèque des rois Aragonais de Naples (deuxième garde : « teologi a presso a la terra » et f. 1 : cote « B IIIIXX XIII »). En 1495, il a été saisi par Charles VIII et apporté au château d'Amboise, puis transféré dans la Librairie royale de Blois . Ce manuscrit est mentionné dans l'inventaire du transfert de Blois à Fontainebleau en 1544 : "Ung autre livre, en papier, partye à la main, partye imprimé ; le premier qui est à la main intitullé : Tractatus fidei ; le second imprimé est l'Histoire de Navarre, en italien, couvert de cuir noir" (Omont n° 1650) et dans le catalogue de la bibliothèque du roi à Paris à la fin du XVIe siècle : "Tractatus de fide et alia de summo pontifice et imperatore et de eorum rebus" (Omont n°306).
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF