An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q58624
IIIF manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
ff. 1-137, Psautier double hébraïque et gallican, accompagné d'un abondant commentaire marginal contemporain. A l'exception du f. 1, où l'on trouve la version hébraïque seule, le verso des ff. contient le psautier gallican (glosé), tandis que le recto est dédié à la traduction de l'hébreu réalisée par Jérôme. D'après un sondage sur les Ps. 10-12, le texte appartenant à la tradition K est contaminé par des leçons vieilles-latines; voir de Sainte-Marie (1954) p. XLIII n°74. f. 46, un signet découpé et tressé à même le f. indique le début de la série des Ps. de la pénitence (Ps. 51). f. 89, une citation du Ps. 37,2 a été écrite à l'envers dans la marge (à lire dans un miroir : « Domine ne in furore tuo / odo me ... (?)»). f. 89v, un passage du Ps. 94 « Venite exultemus ... in requiem meam » a reçu une notation française (voir Leroquais, p. 29-30) . Le seul autre exemplaire de psautier double connu par Leroquais se trouve dans le ms. Rouen, BM, 24 (A-41). ff. 137-141, Cantiques bibliques.
De nombreux ff. de ce ms. ont subi une restauration à l'aide de pièces de papier cartonné à la fin du XIXe s. ou au début du XXe s. Quelques corrections ont été ajoutées dans la seconde moitié du XIIe s., probablement à Dijon (voir par ex. f. 71, avec signe de renvoi, l'ajout d'une portion textuelle omise à la copie).
Aux ff. I-IV et 142-143, anciennes gardes contenant divers fragments de textes : - f. I, fragment d'un rôle de justice relatif à l'exécution d'un testament (fin XIIIe s.), contre-collé sur une feuille de papier (recto seulement). - ff. II-IV, fragments annotés d'un traité de droit canon (XIIIe s., origine parisienne?, cf. initiales filigranées). - f. 142, fragment de l'office des morts, avec au verso une formule de serment d'un moine de Saint-Bénigne de Dijon (XIIe s.), suivi du début d'un petit office de la Vierge (XIIe s.). Au f. 142v, une main du XVIIe-XVIIIe s. a ajouté au dessus de l'estampille (n°5) la mention « 142 est ultimum folium ». - f. 143, notes sur les Actes des Apôtres, IV, 32, et la légende des trois maris de sainte Anne ; extraits des Évang. de s. Jean (XIX, 25-27) et de s. Matthieu (XXIV, 3-13) (fin XIIIe ou début XIVe s.). Ce f. est contre-collé sur une feuille de papier (recto seulement). Une estampille lui a été apposée (Bibliothèque nationale (après 1870), modèle proche à Josserand-Bruno, p. 291, n° 40-41), avec la mention MSS, qui permet de dater les restaurations au moment de cet ajout.
Ce manuscrit a fait l’objet d’une notice dans le cadre du projet MANNO (Manuscrits notés en neumes en Occident).
Data Source: Europeana regia
Data Source: Mandragore
Au XIIe s., le ms. se trouvait peut-être dans l'abbaye Saint-Bénigne de Dijon, comme le suggèrent le texte du f. 142 (cf. supra) et les quelques corrections ajoutées au texte du Psautier (voir Leroquais, vol. II, p. 29-30 et Delisle). Au f. II, une ancienne cote a été grattée et biffée à côté du titre. Le ms. a ensuite appartenu à Nicolas Le Febvre (+ 1612), qui a mis une note au f. 1. Puis il est passé à Jacques-Auguste de Thou (1553-1617), dont le nom a été gratté au bas du même feuillet (cote du catalogue de 1617: [57]). En 1680, il a été acheté par Jean-Baptiste Colbert avec les autres mss. de Thou. Il a enfin été acquis par la Bibliothèque du roi en 1732 avec les mss. de Colbert.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF