Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Grec 1848

Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q53914

  • Attested titles :
    • Alexandre d'Aphrodise
    • Aristote/Nicolas de Damas
    • Aristote/Nicolas de Damas + Alexandre d'Aphrodise
  • Other Form of the Shelfmark :
    • Grec 1848
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Grec 1848
    • Paris. BnF, Grec 1848
  • Held at : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Date of Origin :
  • Composition :
    • [III] + 147 + [III]
  • Format :
    • 295 × 210 × 40 (feuillet : 282 × 205)
  • Codicological details :
    • Recueil réunissant deux manuscrits d'époque différente.
    • 295 × 210 × 40 (feuillet : 282 × 205)
      [III] + 147 + [III]
  • Binding :
    • Reliure Henri II. Titre en majuscule : ΑΡΙΣΤ, ΜΕΤΑΤΑΦΥΣΙΚΑ, et, à la ligne, la lettre A. Dans le catalogue rédigé en 1545 par Ange Vergèce, figure sous le numéro 135 la description suivante : ἀριστοτέλους μετὰ τὰ φυσικὰ, καὶ προβλήματα αὐτοῦ, καὶ ἀλεξάνδρου. S'il s'agit du Paris. gr. 1848, cela montre que les deux manuscrits qui le constituent étaient déjà réunis avant de recevoir cette reliure postérieure à l'avénement d'Henri II en 1547.

Text in this manuscript

Data Source: Pinakes

Manuscript parts

Pinakes

Participants

Former owners

Formerly part of

Provenance

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Les deux manuscrits constitutifs du Paris. gr. 1848 portent sur la première page l'ex-libris de Jean-François d'Asola : A me Io. Francisco Asulano. La forme de cet ex-libris pourrait indiquer, plutôt que la possession, la provenance, en vue du départ de la bibliothèque de Jean-François d'Asola pour Fontainebleau.

    La bibliothèque de Jean-François d'Asola a été acquise par François Ier par l'intermédiaire de son ambassadeur à Venise, Guillaume Pélicier ; même si certaines lettres font allusion à un don, il y a certainement eu une rétribution dont on ignore le montant ; l'arrivée des livres en France se situe entre 1542 et 1545.


    La bibliothèque de Jean-François d'Asola a été acquise par François Ier par l'intermédiaire de son ambassadeur à Venise, Guillaume Pélicier ; même si certaines lettres font allusion à un don, il y a certainement eu une rétribution dont on ignore le montant ; l'arrivée des livres en France se situe entre 1542 et 1545.

Bibliography

  • A. Cataldi Palau, Gian Francesco d'Asola e la tipografia aldina. La vita, le edizioni, la biblioteca dell'Asolano, Genova, Sagep, 1998
  • D. Harlfinger, Die Textgeschichte der Pseudo-Aristotelischen Schrift Περὶ ἀτόμων γραμμῶν. Die Textgeschichte der Pseudo-Aristotelischen Schrift ΠΕΡΙ ΑΤΟΜΩΝ ΓΡΑΜΜΩΝ, Amsterdam, Adolf M. Hakkert, 1971
  • D. Harlfinger, Wasserzeichen aus griechischen Handschriften I, Berlin, Nikolaus Mielke, 1974
  • J. Groisard, Alexandre d'Aphrodise, Sur la mixtion et la croissance (De mixtione), CUF, Paris, Les Belles Lettres, 2013
  • P. Golitsis, « The manuscript tradition of Alexander of Aphrodisias’ commentary on Aristotle’s Metaphysics : towards a new critical edition », Revue d'histoire des textes, 11, 2016, p. 55-94
  • P. Hoffmann, « Un mystérieux collaborateur d'Alde Manuce : l'Anonymus Harvardianus », Mélanges de l'Ecole française de Rome. Moyen-Age, Temps modernes, 97, 1985, p. 45-143 (Version en ligne)
  • S. Fortuna, « Nicolò Leoniceno e le edizioni aldine dei medici greci (con un'appendice sulle sue traduzioni latine) », dans A. Roselli (éd), Ecdotica e ricezione dei testi medici greci. Atti del V Convegno Internazionale, Napoli 1-2 ottobre 2004, Collectanea 24, Napoli, M. D'Auria, 2006, p. 443-464

Data sources