Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément persan 13

Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q78179

  • Attested titles :
    • Copie du début du MIṢQAL-i ṢAFĀ
    • MĀSIḤ-i MIṢQAL-i ṢAFĀ-i Ā‛ĪNA-i ḤAQQ-NUMĀ (f.262v), ou ĀLĀYIŠHĀ-i KI BIDĀNHĀ ĀLŪDA ŠUD Ā‛ĪNA-i ḤAQQ-NUMĀ (f. 1v)
    • Recueil
    • [‛UNVĀN-i ṢALĪB-i TŪMĀ-i MUQADDAS].
    • عنوان صلیب توما مقدس
    • ماسح مصقل صفا اعينة حق نما (f. 262v), ou الايشا كي بدانها الودة شد اعینة حق نما (f. 1v)
    • مصقل صفا
  • Other Form of the Shelfmark :
    • Département des manuscrits, Supplément persan, 13
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément persan 13
    • Paris. BnF, Supplément persan 13
    • Supplément persan 13
    • Suppl. Persan 13
  • Held at : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Date of Origin :
  • Place of Origin :
  • Script :
    • Ecriture persane Nasta‛līq de 19 lignes à la page ; titres rubriqués ; citations surlignées en rouge
  • Support Material : Papier européen (filigrane à emblème circulaire avec serpent ; autre filigrane aux f. 196-203, 209-211, 221-3, à couronne avec la marque (T.)BARO[...], inscrite dans un ovale)
  • Codicological details :
    • le copiste ignorait l’hébreu et le grec et n’a pas recopié les citations dans ces langues ; réclames; surface écrite 125 x 200 mm. Ms. de 185 x 270. Réglure au mistara. . . 265 feuillets. Quaternions du f. 1 à 263, sauf un cahier amputé d’un f. entre les f. 45 et 52. Endommagé par l’humidité, le ms. a été restauré en Inde au XVIIIème s. avec du papier indien (le f. 1 a été doublé, de nombreuses marges refaites, au début et à la fin du volume).
  • Binding :
    • Reliure indienne de plein maroquin rouge (identique – couvrure, plaque, fleurons et écoinçons – à celles de Suppl. persan 180, 294 etc.), estampée à froid d’une plaque centrale en mandorle polylobée avec quatre échancrures (décor de fleur centrale et 4 fleurs disposées en croix), fleurons écoinçons et filets de bordure. Ce volume a probablement (–cf. Suppl. persan 225 –) été relié pour Gentil [on retrouve aussi les mêmes fleurons sur la reliure de Suppl. persan 203 ; la même plaque centrale sur Suppl. persan 2146]

Contents

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • La copie des n° I-III , anonyme, a été achevée (f. 265v) le lundi 9 Rabī‛ Ier 1155H. dans la capitale (dār al-salṭana) d’Iṣfahān [ ; l’écriture est exactement la même que dans la copie conservée à la B.N. de Naples, cf. Piemontese, o.c., Planche d’un folio correspondant au f. 250 de Suppl. persan 13 ; mais le ms. de Naples, achevé à Iṣfahān le 29 novembre 1741, a appartenu à Petrus Šerimanean ].

Text in this manuscript

Data Source: Mandragore

Manuscript parts

BnF Archives et manuscrits

Illuminations and decoration

Participants

Other participants

Provenance

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Ms. rapporté d’Inde par J.-B. Gentil qui l’a déposé au Cabinet des Manuscrits de la B.R. en 1778. Au v° de la 3ème garde se lit une notice de Gentil « Moussakel Sapha. 1er exemplaire. Conférences sur les Chr. et musul. ».

Life cycle of this book

Data sources