An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q78158
IIIF manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
L'ensemble du manuscrit fut copié par le calligraphe ʿAbd al-Ǧabbār Iṣpahānī (actif entre 1611 et sa mort, survenue vers 1655 à Ispahan.), probablement sous l'instigation du gouverneur de la province de Nasā, Muḥib-ʿAli Soltân. Ils paraissent avoir été copiés dans l'ordre inverse de celui où ils se trouvent dans les Cinq trésors de Nizâmi
Le volume contient l'ensemble des six poèmes de Nizâmi et quatre d'entre eux possède un colophon :
le H̱usraw va Šīrīn est daté (f.122v°) du mois de Ṣafar de l'année 1034 fr l'hégire (13 novembre 1624 J.-C.) ;
le Laylá va Maǧnūn (f. 183), est datédu dixième jour du mois de Ǧumād al-ṯānī de l'année 1032 (11 avril 1623 J.-C.) ;
le Haft paykar (f. 252) est daté de de l'année 1032 (novembre 1622-octobre 1623 J.-C.) ;
le H̱irad-nāmah (f. 386) est datéde l'année 1029 (décembre 1619 et fin novembre 1620 J.-C.) )
Deux colophons sont terminés dans le district de Baġbād et plus spécifiquement au village de H̱āniqāh, dans le territoire de Nasā, au nord-ouest du Khorasan, tous près des pays des Uzbeks. Les autres livres ont été exécutés à Ispahan.
Data Source: Mandragore
Muḥib-ʿAli Soltân ayant été mis à mort en1629 sur ordre du Šâh Sifi après la prise de Nasā par les Ouzbeks, ses biens furent probablement saisis au profit du Trésor royal. Le manuscrit a ensuite appartenu à Mirzā Muḥammad Mahdī H̱ân Kawkab Astarābādī , secrétaire de Nāder Châh, mort en 1759-1760. Un de ses timbres figure sur le feuillet 386, avec la date de 1141 H./ 1728 J.-C. On trouve également aux foliots 1, 34 et 253, les cachets fils de Fatḥ ʿAlī Šāh (m. 1834), le prince Maḥmūd Qāǧār (mort à Tabriz en 1852-1853), avec la date de 1244 H./1828-1829 J.-C., et d'autres, mais grattés, aux folios 123 et 184. Enfin, il a fait partie de la collection de l'interprète et consul Jean-Baptiste Nicolas(1813-1875)
Ce manuscrit a été acquis par la Bibliothèque nationale lors qu'il a été vendu, le 20 janvier 1877, par la veuve de l'interprète, Louis Jean-Baptiste Nicolas 1814-1875.
حیدر قلی نقاش
احمد شاملو
محمود قاجار
عبد الجبار اصفهانی
محب علی سلطان
میرزا محمد مهدی خان کوکب استرابادی
محمد صادق
مخزن الاسرار
خسرو وشیرین
لیلی ومجنون
هفت پیکر
اسکندرنامه
اقبال نامه
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF