Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 5

Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q51750

  • Common Name :
    • bible historiale
  • Attested title :
    • Grande Bible historiale complétée
  • Other Form of the Shelfmark :
    • Département des manuscrits, Français, 5
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 5
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 00005
    • Paris. BnF, Français 5
  • Held at : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Date of Origin :
  • Place of Origin :
  • Script :
    • Ecriture : littera textualis, 2 colonnes de 55 lignes. Encre foncée. Corrections marginales de la main du scribe.
  • Decoration :
    • Miniatures à fond quadrillé, diapré en or ou en couleur, échiqueté, losangé, ou fleurdelisé, ou or, attribuables à un suiveur du Maître du Couronnement de Charles VI et au Maître de Colin Nouvel. 66 miniatures aux feuillets 2, 3, 3v, 4, 4v [deux miniatures], 5, 5v, 6, 6v, 7v [deux miniatures], 10, 10v, 11, 11v, 13, 14v, 18v, 19, 20v, 28, 31, 32v, 34, 35, 41, 49, 52, 63, 70, 75v, 85v, 98, 103v, 109v, 113, 122v, 125, 135v, 153, 171, 181v, 185v, 196v, 204, 212, 247, 267 [deux miniatures], 275v, 279, 284, 298 v, 314v, 336, 351, 366v, 387, 399, 408, 425v, 437v, 451, 479v.
      Bordure tricolore à la première miniature qui représente le Christ, entouré des quatre évangélistes. Initiales dorées avec vignettes et dragons. Initiales bleu et or. Initiales rehaussées de jaune. Rubriques, titres courants bleu et or.
      Toutes les enluminures de ce manuscrit ont été décrites et indexées dans la base Mandragore.
  • Support Material : Parchemin
  • Composition :
    • 1 garde de papier + 1 garde de parchemin (numérotée 1)+ 485 feuillets (numérotés de 2 à 485) + 2 gardes de parchemin + 1 garde de papier
  • Dimensions :
    • 460 x 325 mm (just. 310 x 210 mm)
  • Codicological details :
    • Foliotation moderne à l'encre noire. Les feuillets 8,16, 386v sont des feuillets blancs, insertion d'un feuillet blanc (feuillet 266 entre 2 cahiers).
      22 cahiers de 12 feuillets (f. 2-265), suivis d'un feuillet blanc (f. 266), de 7 cahiers de 12 feuillets (f. 267-350), d'un cahier de 6 feuillets (f. 351-356), de 2 cahiers de 12 feuillets (f. 357-380), d'un cahier de 6 feuillets (f. 381-386 : fin de l'Ancien Testament), de 8 cahiers de 12 feuillets (f. 387-482), f. 483-485.
      Signatures et réclames. Quelques yeux, salissures et traces d'humidité, petite lacune (brûlure? ) aux feuillets 206-208.
    • France (Paris). ; 1 garde de papier + 1 garde de parchemin (numérotée 1)+ 485 feuillets (numérotés de 2 à 485) + 2 gardes de parchemin + 1 garde de papier, 460 x 325 mm (just. 310 x 210 mm).
  • Ruling :
    • Réglure à l'encre brune.
  • Binding :
    • Reliure de maroquin rouge aux armes et chiffre royaux, tranches dorées, titre doré
  • Stamp :
    • Estampille "BIBLIOTHECAE REGIAE" correspondant au n° 1 (Type A) de Josserand-Bruno.

IIIF collection

IIIF Manifests in this collection

Digitization type not specified

Full digitisation

Contents

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Le ms. est un des nombreux exemplaires de la Bible historiale complétée, composée dans le premier quart du XIVe siècle par la fusion de la Bible historiale de Guiart des Moulins, adaptation de l'Historia Scholastica de Pierre le Mangeur, et de la Bible du XIIIe siècle. À l'exemple des Grandes Bibles historiales complétées, le ms. comprend le Grand Job, les livres des Paralipomènes, d'Esdras et de Néhémie.

    F. 2-v. [Prologue de Guiart des Moulins]. « Ci commence la bible hystoriaus ou les hystoires escolastres. C'est li prohemes de celui qui mist cest livre de latin en françois (rubr.) ». « Pour ce que li dyables qui chascun jour en pechié…-… fui je esleus et fais deans de Saint Pere d'Aire dont je estoie chanoines, si comme devant est dist ».

    F. 2v-3. [Tables]. F. 2v. [Table générale]. « Ci sont li livre hystoriaus de la Bible qui en cest livre sont translaté de latin et froiçois et tout par hystoires les escolastres (rubr.) ».― F. 2v-3. [Table du livre de la Genèse]. « Ce sont li titre ou les entituleures du livre de Genesis (rubr.) ».

    F. 3-v. [Préface de Petrus Comestor]. « C'est une lestre que li maistres en hystoires, qui Pierres prestres de Treves ot non, envoia au commencement de son ouvrage a l'archevesque de Sens pour son ouvrage corrigier, se mestier en eust (rubr.) ». « A honnorable pere et son chier seigneur, Guillaume par la grace de Dieu, arcevesque de Sens …-… vueille limer mon rude enging et corrigier ».

    F. 3v-4. [2e prologue de Guiart des Moulins]. « Ci doit on savoir que j'ai translaté les livres hystoriaus de la Bible selonc le tiexte de la Bible et selonc hystoires les escolastres, si com devant est dit. Sy ai escrip le tiexte : premierement de grosse lectre, et puis aprés en ordre les hystoires de plus deliee lectre .I. poi, et quant il y a pou a exposer par hystoires, je les ai mises en gloses et ai poursivi mon ouvrage en ceste maniere jusques en la fin. A mon commencement, soit la grace du saint Esperit et l'aide de la benoite virge Marie, Amen. C'est li prohemes du mestre en hystoires de la Creacion du ciel empiree et des .IIII. elemenz et de la premiere confision du monde selonc la Bible (rubr.) ». « En palais de roi et d'empereeur appartient .III. manssions, c'est a savoir audictoire …-… prend[r]ons nous nostre commencement de nostre parole a l'aide de celui qui est princeps et commencement de toutes choses ».

    F. 4-40v. Genèse.

    F. 40v-62v. Exode, avec table des chapitres.

    F. 62v-69v. Lévitique, avec table des chapitres.

    F. 69v-85v. Nombres, avec table des chapitres.

    F. 85v-97v. Deutéronome, avec table des chapitres.

    F. 97v-103v. Josué, avec table des chapitres.

    F. 103v-112v. Juges avec table des chapitres, incluant le livre de Ruth.

    F. 112v-170v. Rois I-IV, avec tables des chapitres. F. 112v-124v. Rois I. ― F. 124v-135. Rois II. ― F. 135-152v. Rois III. ― F. 152v-170v. Rois IV.

    F. 170v-180. Grand Job, avec table de chapitres.

    F. 180-181. Petit Job, avec table des chapitres.

    F. 181-185. Thobie, avec table de chapitres.

    F. 185-196. Jérémie (et Ezéchiel, Daniel, Susanne), avec table des chapitres.

    F. 196-204. Judith, avec table des chapitres.

    F. 204-212. Hester et autres histoires (f. 209-212)

    F. 212-234v. Paralipomènes. F. 212-222. Paralipomènes I. ― F. 222-234v. Paralipomènes II.

    F. 234v-237v. Esdras I.

    F. 237v-242v. Néhémie.

    F. 242v-247. Esdras II (en réalité troisième livre d'Esdras).

    F. 247-265v. Psautier, incomplet de la fin. Le texte s'interrompt au premier verset du Ps. 142 : « Domine exaudi orationem meam ; auribus (rubr.) ». « Dire oiés m'oroison apparçois par oreilles obsecracion, oyés moy (en ta verité et en » : réclame) ».

    F. 267-275. Proverbes.

    F. 276-278. Ecclésiastes.

    F. 278-279. Cantique des cantiques.

    F. 279-284. Sagesse.

    F. 284-298v. Ecclésiastique.

    F. 298v-314v. Isaïe.

    F. 314v-333v. Jérémie. F. 314v-332v. Prophétie. ― F. 332v-333v. Lamentations.

    F. 333v-336. Baruch.

    F. 336-350v. Ezéchiel.

    F. 351-353v. Daniel [incomplet de la fin (cahier de six feuillets)].
    Le texte s'interrompt au chap. V, 16 : « tu seras vestu de pourpre et auras […] ». Manquent la fin du chap. V et les chap. VI à XIV.

    F. 354-365v. Prophètes mineurs. F. 354-v. Osée [incomplet du début. Le texte commence à la fin du chap. IX, 14 : « […] ventre sans enfans et mameles seches… »]. ― F. 354v-355v. Joël. ― F. 355v-357v. Amos. ― F. 357v-358. Abdias.― F. 358-v. Jonas. ― F. 358v-360. Michée. ― F. 360-v. Nahum. ― F. 361-v. Habacuc. ― F. 361v-362v. Sophonie. ―F. 362v-363. Aggée. ― F. 363-365v. Zacharie. ― F. 365v-366v. Malachie.

    F. 366v-386. Maccabées I, II, avec tables des chapitres. F. 366v- 378. Maccabées I. ― F. 378-386. Maccabées II.

    F. 387-437v. Évangiles. « Cy commencent les .IIII. evangiles, ce est assavoir saint Mathieu, saint Marc, saint Luc, saint Jehan. Premierement l'evangile saint Mathieu qui se commence par la geonologie de Abraham jusqu'a David et de David jusque a nostre Seigneur. Si se commence en ceste manière etc. Secundum Matheum (rubr.) ». F. 387-399. Évangile de s. Matthieu. ― F. 399-408. Évangile de s. Marc. ― F. 408-425v. Évangile de s. Luc. ― F. 425v-437v. Évangile de s. Jean.

    F. 437v-462v. Épîtres de saint Paul. « Cy commencent les .XV. epistres monseigneur saint Pol apostre, docteur de sainte Eglise et vees en ci le prologue premierement. Ci commence la premiere epistre monseigneur saint Pol qu'il envoia au Roumains ses freres. .I. (rubr.) ». F. 437v-442. Épître aux Romains. ― F. 442-446v. Première épître aux Corinthiens. ― F. 446v-449. Seconde épître aux Corinthiens. ― F. 449-451. Épître aux Galates. ― F. 451-452v. Épître aux Ephésiens. ― F. 452v-453v. Épître aux Philippiens. ― F. 453v-454v. Épître aux Colossiens. ― F. 454v-455v. Première épître aux Thessaloniciens. ― F. 455v-456. Seconde Épître aux Thessaloniciens. ― F. 456-v. Première épître à Timothée [incomplet de la fin]. ― F. 458. Deuxième épître à Timothée [incomplet du début]. ― F. 458-v. Épître à Tite. ― F. 458v-459. Épître à Philémon. ― F. 459-462v. Épître aux Hébreux.
    Le texte du f. 457 ne correspond pas à celui des Épîtres à Timothée. Le texte de la Première épître s'interrompt à la fin du chap. IV (chap. VIII dans le ms.) : « les pucelles comme serrours en toute chiasté ». La Seconde épître à Timothée commence au chap. III : « ce chargiés de péchiés… ».

    F. 462v-474v. Faits des apôtres. « Ci a prologue du fet des apotres qui se commence Luchas d'Antioche .I. (rubr.) ».

    F. 474v-479v. Épîtres catholiques. F. 474v-475v. Épître de s. Jacques. ― F. 475v-477. Première Épître de s. Pierre. ― F. 477r-v. Seconde épître de s. Pierre. ― F. 477v-479. Première épître de s. Jean. ― F. 479. Seconde épître de s. Jean. ― F. 479. Troisième épître de s. Jean. ― F. 479-v. Épître de s. Jude.

    F. 479v-485. Apocalypse.

Data Source: Jonas

  • Anonyme | Bible historiale complétée
    Incipit référence de l'oeuvre : Pour ce que le deable qui chacun jour empesche, destourbe et enordist les cuers des hommes par oiseuse et par mil las qu'il a tendus pour nous prendre

Text in this manuscript

Data Source: Mandragore

Illuminations and decoration

Participants

Other participants

Former owner

Formerly part of

Provenance

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Sur la première feuille de garde, on lit : « Cette Bible a esté remise en la Bibliothèque du Roi par Monsr Pierre Dominique de Benciveni, gentilhomme ordre de la maison du roi, nepveu de feu Mr Jean Baptiste Benciveni, abbé de Bellebranche, ce XX juin 1629. » Jean Baptiste Benciveni (+ 1597) fut le premier aumônier et le bibliothécaire de Catherine de Médicis. A la mort de cette dernière, ses livres demeurèrent entre les mains de l'abbé qui les remit à son neveu, qui les transmit au conseiller Denis de Hère, ils furent ensuite transportés à la Bibliothèque du Roi.

Bibliography

  • Gallica, La Bibliothèque Numérique de La Bibliothèque Nationale de France, ? http://gallica.bnf.fr.
  • Burgio, Eugenio. “I Volgarizzamenti Oitanici Della Bibbia Nel XIII Secolo (Un Bilancio Sullo Stato Delle Ricerche).” Critica Del Testo VII/1 (2004): 1–40.
  • Hermans, Jos M.M. “A French Present at an Academic Jubilee in Groningen. Notes on a 14th Century ‘Bible Historiale’ Now The Hague, Royal Library, Ms 78 D 43.” In Non Nova, Sed Nove, 95–114. Mélanges Willem Noomen, 1984.
  • Komada, Akiko. Les Illustrations de La Bible Historiale: Les Manuscrits Réalisés Dans Le Nord. Paris, 2000.

Life cycle of this book

Data sources