An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q44198
IIIF manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Compilation de récits sur l'histoire de l'Espagne depuis les origines jusqu'au XII e siècle. F. Fv : titre du XVI e siècle, « Espagnol Histoire des guerres du royaume d’Aragon pour la succession d’iceluy par le roy Ferdinand ». Une notice attestant l'identité de l'oeuvre, par le Chevalier A. Nunes de Carvalio, datée de 1831, occupe la première page de garde.
F. 1-187v : Alphonse X de Castille , Cronica de Espana . F. 1-187v : "Quando murio el rey don Bermundo finco el reyno de Leon syn rey ...-... Mas que aymos syempre plazer et alegria et glozo". Ce texte est incomplet., il manque les chapitres suivants : "Cuenta la estoria que la tienda del Miramolin era de sirgo bermejo" (éd. de Valladolid, 1604, f. 361) ainsi que les chapitres : "Otro dia movieron" ( ibid ., f. 361 v°) ; "Despues desto" ( ibid ., f. 362) ; "En estos dias" ( ibid ., f. 362) ; "Cuenta la historia que el buen señor" ( ibid ., f. 362 v°), et le commencement du chapitre : "Empues que el buen señor" ( ibid ., f. 363), jusqu'aux mots : "querien bien commo feziera su padre el conde don Nuño en tiempo del rey don Alfonso quando era pequeño" ( ibid ., f. 363 v°) Ce texte est composé vers 1260-1274, à l'initiative du roi Alphonse X de Castille et connaît une révision par Alphonse X en 1282-1284, puis plusieurs versions et ajouts au cours de la fin du XIII e siècle et du XIV e siècle (jusque vers 1320-1330). La première partie de la chonique couvre la période antique et le Haut Moyen Âge, jusqu'au règne du roi Pelayo (718-737), la seconde partie du texte suit la dynastie des rois d'Espagne jusqu'à Ferdinand III (1217-1230). Ce texte, sous différentes formes, se retrouve dans plus de quarante manuscrits.
F. 188-201v : Mocedades de Rodrigo . Ce texte est composé en castillan vers 1360. F. 188-201v : "E remanecio la tierra sin senor quando moryo el rey Pelayo ...-... do vos otros quatro annos / E por amor del cardenal"
Data Source: Europeana regia
Data Source: Mandragore
Ce manuscrit provient de la bibliothèque des rois Aragonais de Naples ; il est saisi à Naples par Charles VIII en 1495 et apporté au château d'Amboise, puis transféré dans la Librairie royale de Blois . Ce manuscrit est décrit dans l'inventaire lors du transfert de Blois à Fontainebleau en 1544 : "Ung autre en papier aussi espaignol intitulé historia casthiliana, et couvert de cuir tanné" (Omont n° 1718), et dans l'inventaire de la bibliothèque royale de la fin du XVI e siècle : "Histoire des guerres du royaume d’Aragon pour la succession d’iceluy par le roy Ferdinand" (Omont n° 2586).
Data Source: Biblissima
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF