An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q43027
IIIF manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Commentaire du PS.-OECUMÉNIUS sur le Praxapostolus (M. 118 et 119). 1(ff. 2-56) Actus Apostolorum. 2Epistolae catholicae : (ff. 56v-69v) ep. Iacobi ; — (ff. 69v-84v) Ia Petri ; — (ff. 84v-93v) IIa Petri ; — (ff. 94-108) Ia Iohannis ; — (ff. 108v-111) IIa Iohannis ; — (f. 111r.v) IIIa Iohannis ; — (ff. 112-116) ep. Iudae. 3 S. Paul : (ff. 117-160v) ad Romanos ; — (ff. 161-199v) ad Corinthios Ia ; — (ff. 200-227v) ad Corinthios IIa ; — (ff. 227v-245v) ad Galatas ; — (ff. 246-264) ad Ephesios ; — (ff. 264-277) ad Philippenses ; — (ff. 277v-290) ad Colossenses ; — (ff. 290v-301) ad Thessalonicenses Ia ; — (ff. 301-306v) ad Thessalonicenses IIa ; — (ff. 307-322v) ad Timotheum Ia ; — (ff. 323-332v) ad Timotheum IIa ; — (ff. 333-337v) ad Titum ; — (ff. 338-340v) ad Philemonem ; — (ff. 341-379) ad Hebraeos. Chaque épître est précédée d'un argument (cf. Soden, p. 334-351) ; celui des dernières épîtres est plus long que dans les éditions. Le commentaire de Paul est plus développé que l'Oecuménius de la Patrologie (cf. Staab, Die Pauluskatenen, 1926, p. 162).
Les ff. 380-381v employés comme garde (Xe-XIe siècle, 2 col., 34 lignes) contiennent un fragment du martyre de Longin par HÉSYCHIUS (inc. mut. ἐν ἀ]γρῷ πατρικῷ τὸν Λογγῖνον, des. τὴν τιμίαν τῷ Θεῷ καὶ φοϐερὰν : M. 93, 1549 A 10-1553 D 1).
Au début (f. 1v) huit vers de douze syllabes (Ἰδὼν τὸ κάλλος — λαμϐάνειν μέγα). A la fin, de deux mains du XIIIe-XIVe siècle a(f. 379) vers de quinze syllabes sur le jugement dernier (Γαῖαν ἄπειρον καὶ πόλον — καὶ τόδε κύδος) ; b(ib.) sept vers de douze syllabes sur les apôtres (Σῶμα κατιδὼν — εἰς θεοπτίαν) précédés du nom de Γρηγόριος ; c(f. 379v) six vers de douze syllabes sur l'épître aux Hébreux ; d(ib.) quatre vers de douze syllabes sur saint Paul (Χρυσοστόμον πέφυκε — μέμνησο τοῦ παναθλίου. — Le manuscrit fut plus tard adapté à l'usage liturgique (table ff. 1v-1).
Data Source: Pinakes
anc. 296
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF