Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 565

Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q51602

  • Attested titles :
    • Nicolaus von Oresme: Traité de la sphère [Tractatus de sphaera]. Aristoteles: Du ciel et du monde [De caelo et de mundo], französische Übersetzung durch Nicolaus von Oresme
    • Nicole Oresme, Traité de la sphère ; Aristote, De caelo et de mundo, traduction française par Nicole Oresme.
    • Nicole Oresme, Traité de la sphère, Aristote, Du ciel et du monde, traduction en français par Nicole Oresme
    • Nicole Oresme: Traité de la sphère. Aristoteles: De caelo et de mundo, Franse vertaling [Du ciel et du monde] van Nicole Oresme
    • Nicole Oresme, Traité de la sphère, Aristóteles, De caelo et de mundo, traducción francesa [Du ciel et du monde] de Nicole Oresme
    • Nicole Oresme, Traité de la sphère, Aristòtil, De caelo et de mundo, traducció francesa [Du ciel et du monde] de Nicole Oresme
    • Nicole Oresme, Traité de la sphère, Aristotle, De caelo et de mundo, French translation [Du ciel et du monde] by Nicole Oresme
  • Other Form of the Shelfmark :
    • PARIS. Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 00565
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 565
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 00565
    • Paris. BnF, Français 565
  • Held at : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Date of Origin :
  • Place of Origin :
  • Support Material : parchemin / Parchemin
  • Codicological details :
    • Réclames. Rubriques. Tableaux.
    • Paris M. Meiss a daté l’illustration des environs de 1410, sans identifier l’artiste : cf. French Painting, 1967, p. 313.5 peintures : F. 1 : Nicole Oresme écrivant son traité (début du Traité de la sphère) ; f. 23 : Nicole Oresme remettant sa traduction au roi Charles V (Du ciel et du monde, Livre I) ; f. 69 : Dieu représenté au-dessus de l’orbe céleste (Du ciel et du monde, Livre II) ; f. 136v : le monde terrestre (Du ciel et du monde, Livre III) ; f. 152 : représentation des êtres animés : oiseaux et animaux (Du ciel et du monde, Livre IV).DiagrammesDécoration secondaire :Encadrements vignettés, ornés parfois de dragonInitiales ornées : f. 1, 23, 69, 136v, 152Initiales filigranées de couleur or et bleuPieds de mouche de couleur or et bleu ; 173 f. numérotés, précédés et suivis de 3 gardes de papier moderne ; f. 172 blanc ; f. 173 formé de deux feuillets de parchemin collés ensemble ; contregardes en papier reliure; 2 colonnes; 360 x 255 (justification : 240 x 160 mm)22 cahiers, quaternions réguliers à l'exception du dernier cahier : 21 cahiers de 8 feuillets (f. 1-168), 22e et dernier cahier composé de 5 feuillets (f. 169-173 : le texte s'arrête au f. 171v).
  • Ruling :
    • Réglure à l’encre
  • Binding :
    • Reliure de maroquin rouge aux armes royales XVIIe-XVIIIe sur les plats. Titre au dos : « LE LIVRE / DU CIEL/ ET DU MONDE / PAR / NICOLAS / ORESME ». Tranches peintes
  • Stamp :
    • Aux ff. 1 et 171v, estampille de la « BIBLIOTHECAE REGIAE » (Ancien régime), correspondant au modèle Josserand-Bruno, type A, fig. 1

Contents

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • F. 1-22v. Nicole Oresme, Traité de la sphère.
    F. 1-v. [Prologue]. « La figure et la disposicion du monde, le nombre et ordre dez elemens et les mouvemens des corps du ciel appartiennent a savoir a tout homme qui est de france condic[i]on et de noble engin. Et est bele chose et delectable, profetable et honeste, et aveques ce est neccessaire pour savoir philosophie et per especial pour astrologie. Mez afin que engin humain peust plus legierement tele chose comprendre, les sages anciens composerent entre lez autres un instrument qui est appellé espere materiel ou articiel, lesquel on peut regarder tout entour, mouvoir et tourner et y considerer en partie la descripcion et le mouvement du monde et du ciel aussi, comme en un exemplaire, duquel je veul dire en françois generalement et plainement ce qui est convenable pour savoir a tout homme, sans moi perfunder es demostracions et es subtilités qui appartiennent as astrologiens, et veul deviser ceste œuvre par chapitres ».
    F. 1v. [Table des chapitres].
    F. 2-22. [Texte]. « Le monde est tout reont ainsi comme une pelote et les philosophes tout corps de tele figure appellent espere ou chose sperique, et dient que l’espere du monde est composee du ciel et dez .IIII. elemens comme de cincq principals parties …-… afin que quant l’en trouve un tel mot en aucun chappitre, l’en puisse avoir recours et trouver aesiement le chappitre ouquel tel mot est devant exposé, car chascun mot est exposé ou diffini ou chappitre la ou il est premierement trouvé ». «Explicit liber ».
    F. 22v. « Table des mos » [Table des matières].
    F. 23-171v. [Aristote, Du ciel et du monde, traduction en français par Nicole Oresme].
    La copie du texte du livre Du ciel et du monde a été dotée du sigle B dans l’édition d’Albert Menut (Introduction, p. 33). Nicole Oresme acheva sa traduction, entreprise à la demande de Charles V, en 1377. Le texte latin original auquel il se référa était la nova translatio de grec en latin, commencée par Robert de Lincoln (vers 1250) et corrigée et complétée par William de Moerbeke autour de 1265 (Menut, Introduction, p. 10).
    F. 23-68. Livre I.
    F. 23. [Prologue]. « Ou nom de Dieu, ci commence le livre d’Aristote appelé « Du ciel et du monde », lequel du commandement de tres souverain et tres excellent prince Charles Quint de cest nom, par la grace de Dieu roy de France, desirant et amant toutes nobles sciences, je Nychole Oresme, doyen de l’église de Rouem, propose translater et exposer en françoys. Et est cest livre ainsi intitulé quar il traite du ciel et dez elemens du monde, en prenant cest nom : monde pour les .IIII. elemens contenuz dedens le ciel et souz le ciel, quar autrement et conmmunelment en cest livre cest nom est prins pour toute la masse du ciel et dez .IIII. elemens ensemble. Et est cest mot prins ailleurs en pluseurs autres significacions qui ne sunt pas propres a cest propos. Et en cest livre sont .IIII. livres parcialz : ou premier il determine de tout le corps du monde selon soy et de ses proprietés ; ou secont, en especial du ciel ; ou tiers, des elemens selon lez anciens ; ou quart, des elemens selon son oppinion. Et contient le premier livre .XXVI. chappitres » (éd. Menut et Denomy, p. 38).
    F. 23-24. [Table des chapitres].
    F. 24-68. [Texte]. « Ou premier c[hapitre], il monstre que le monde est un corps tres parfait (rubr.). « La science naturele, presque toute, est de corps et des magnitudes qui sunt et de leurs passions ou qualitez …-… et tient que leur doctrine entre les autres des philosophes est plus congrue ou plus concordable à la foy catholique ». « CI FINIST LE PREMIER LIVRE DU CIEL ET DU MONDE » (éd. Menut et Denomy, p. 40-262).
    F. 68-136. Livre II.
    F. 68. « Ci commence le secont Livre du ciel et du monde, ouquel il determine des corps meus circulairement, c’est assavoir du ciel et de ses partiez. Et contient .XXXI. chapitres ».
    F. 68-v. [Table des chapitres].
    F. 68v-136. [Texte]. « Ou premier c[hapitre] il determine de la duracion du ciel (rubr.) ». « Tout le ciel ne fu onques fait et ne peut estre corrumpu, si comme aucuns dient que si peut …-… Et ainsi a le honeur de Dieu et par sa grace, je ay acompli le premier et le .II. Livres de celo et mondo, pour lesquelz miex entendre est expedient le Traictié de l’espere en françois dont je ay faicte mencion. Et seroit bien que il fust mis en un volume oveques ces .II. livres et me semble que ce sera un livre de naturele philosophie noble et tres excellent » (éd. Menut et Denomy, p. 262-581).
    F. 136v-152. Livre III.
    F. 136v. « Ci commence le tiers Livre du ciel et du monde, ouquel il determine des corps qui sunt meus de mouvement drett aprés ce que il a dit devant des corps meuz de mouvement circulaire. Et tracte les opinions anciens. Et ou quart, il determine la verité. Et contient ce tiers Livre .XIII. chapitres ».
    F. 136v-137. [Table des chapitres].
    F. 137-152. [Texte]. « Ou premier ch[apitre] il fait mencion d’aucunez choses devant dites et met son intencion (rubr.) ». « Nous avons dit devant du premier ciel et de ses parties, et des estoilles meues qui sunt en ce ciel, et quelles chosez ce sunt selon nature et que telz corps ne furent onques ne (ne : dans l’interligne) engendrés ne faiz et sunt incorruptibles …-… Mez pour ce que les trez propres diffferences des corps naturelz sont [selon] leur vertus actives et passives, et selon leurs opperacions, nous dirons premierement de ces chosez. Et quant nous aurons de ce consideré, nous parlerons des differencez que telz corps ont un ou resgart de l’autre » (éd. Menut et Denomy, p. 582-655).
    F. 152-168v. Livre IV.
    F. 152. « Ci commence le quart Livre du ciel et du monde, ouquel Aristote determine selon sa propre opinion des corps meus de mouvement drett. Et contient .XII. ch[apitres] ».
    F. 152. [Table des chapitres].
    F. 152-168. [Texte]. « Ou premier ch|apitre], il enquert et met la diffinicion de chose pesante et de chose legiere et que ce segnefie (rubr.) ». « Or est a considerer de chose pesante et de chose legiere, de chescune quoi ce est et quelle est leur nature et pour quelle cause ellez ont cez vertus …-… et pour reprimer la curiosité ou presompcion d’aucuns qui, par aventure, la voudroient calompnier ou impugner ou trop avant enquerir a leur confusion, car si comme dist le sage : Qui perscrutator est magestatis opprimetur a gloria » (éd. Menut et Denomy, p. 656-731).
    F. 168v. « Et ainsi, a l’aide de Dieu, je ay acompli le Livre du ciel et du monde a commandement de tres excellent prince Charles, Quint de ce nom, par la grace de Dieu roy de France, lequel en ce faisant m’a fait evesque de Liseux. Et pour animer, exciter et esmouvoir lez cuers des joeunnez hommes qui ont subtilz et nobles engins et desir de science, afin que il estudient a dire encontre et a moy reprendre pour amour et affection de verité, je ose dire et me faiz fort que il ne est homme mortel qui onquez veist plus bel ne meilleur livre de philosophie naturele que est cestui, ne en ebreu ne en grec ou arabic, ne en latin ne en françoiz ». « Ecce librum celi Karolo pro rege peregi. Regi celesti gloria, laus et honor. Nam naturalis liber unquam philosophie pulchrior aut pocior nullus in orbe fuit » (éd. Menut et Denomy, p. 730).
    F. 169-171v.Table des « choses notables »
    F. 168v-169v. « Ou premier Livre ».
    F. 169v-171. « Ou second Livre ».
    F. 171. « Ou tiers Livre ».
    F. 171-v. « Ou quart Livre » (éd. Menut et Denomy, p. 732-749).

Data Source: Jonas

  • Nicole Oresme | Du ciel et du monde
    Incipit référence de l'oeuvre : La science naturelle presque tout est des corps et des magnitudes qui sont...
    Folio 23ra - 171vb
  • Nicole Oresme | Traité de la sphère
    Incipit référence de l'oeuvre : Le monde est tout reont ainsi comme une pelote et les philosophes tout corps de tele figure appellent espere ou chose sperique
    Folio 1r - 22v

Texts in this manuscript

Data Source: Europeana regia

Participants

Former owners

Formerly part of

Provenance

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Le manuscrit a appartenu à Jean de Berry, dont il porte l’ex-libris au f. 171v : « Ce livre est au duc de Berry. – JEHAN ».
    Les inventaires de laLibrairie du duc de Berry citent trois exemplaires du texte : inv. de 1402, art. B 1003 (A 877) ; inv. de 1413, art. A 877 ; A 922 et A 923. L'identification de l'incipit du 2e feuillet Le monde est tout roon, qui figure dans le ms. Français BnF, Français 565, atteste que ce dernier correspond à l'article A 923 : " Item un livre en françoys de l'Espere du ciel et du monde, escript de lettre courant, et au commancement du second fueillet a escript : le monde est tout roont, historié en pluseurs lieux, couvert de cuir vermeil empraint, fermant a deux fermouers d'argent tout plains, a deux tizuz de soye noire; lequel mondit seigneur retint pour lui de la grant quantité de livres dessusdiz" (Guiffrey 1894, I, p. 240, art. 923).
    A la mort du duc de Berry, le ms. Français 565 entra dans les collections de sa fille Marie de Berry, duchesse de Bourbon.Il correspond à l'article [18] de la liste "des tappiceries, joyaulx et livres" baillés à la duchesse, ajoutée à la fin du compte établi par Jean Lebourne, secrétaire du duc, en 1416 (Bibl. Sainte-Geneviève, ms. 841, f. 227, art. [18]). Il fut alors prisé 15 livres tournois. Le volume resta dans la bibliothèque des Bourbons jusqu’en 1523, date à laquelle François Ier confisqua au profit de la Couronne les biens du connétable Charles III de Bourbon. Le manuscrit figure, en effet, sur l’état du récolement fait le 19 novembre de la même année, à Moulins : « Le livre de Aristote, contenant le Livre de l’espère, et troys (sic) livres de celo et mundo, en françoys, a deux fermaus d’argent doré » (Le Roux de Lincy, Catalogue de la Bibliothèque des ducs de Bourbon, 1850, p. 33, n° 12).
    Le manuscrit est répertorié dans les inventaires de la Bibliothèque du roi : inventaire de Nicolas Rigault (1622), n° 371 ; inventaire de Pierre et Jacques Dupuy (1645), n° 453 ; inventaire de Nicolas Clément (1682), n° 7065.
    Anciennes cotes inscrites au f. 1 : [Rigault II] « trois cents septante un » ; [Dupuy II] 453, [Regius] 7065.
    Inventaire 1622 : « Trois livres du ciel et du monde, par Nicole Oresme, avec figures ».
    Inventaire 1645 : « Les livres du ciel et du monde par Nicole Oresme, au roy Charles V ; ce sont matières astronomiques ».

Bibliography

  • Europeana Regia, 2010. http://www.europeanaregia.eu/fr.
  • Beaune, Colette, and Elodie Lequain. “Marie de Berry et Les Livres,” 2007.
  • Bibliothèque impériale, Département des manuscrits, Catalogue des manuscrits français. I : Ancien fonds, Paris, 1868, no 565
  • J. Guiffrey, Inventaires de Jean duc de Berry (1401-1416), Paris, 1894-1896, I, p.CLXXIII, n° 52 ; p. 230, n° 877
  • Lefèvre, Sylvie. “Christine de Pizan et l’Aristote Oresmien.” In Au Champ Des Escriptures. IIIe Colloque International Sur Christine de Pizan. Paris: Champion, 2000.
  • Livre du ciel et du monde, éd. A. D. Menut et A.J. Denomy, Londres, 1968

Life cycle of this book

Data sources