An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q46272
IIIF manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Si l’on en juge d’après les saint évoqués dans les litanies, le manuscrit est un Psautier à l’usage de Bourges : cf. Leroquais, Psautiers, II, p. 144. F. 31-249. Psautier latin-français, sans hymnes ni antiennes. F. 249v-269. Cantiques bibliques. F. 269v-272. Litanies [en latin] : Prières (latin-français].
Data Source: Europeana regia
Data Source: Mandragore
Pour Léopold Delisle le manuscrit, qui entra avant 1402 dans la collection de Jean de Berry, était destiné dès l'origine au duc. Les litanies indiquent, au f. 270v, les saints propres à l’église de Bourges : « Sancte Guillerme, sancte Vursine, sancte Ausregilise, sancte Sulpici ... ». Sur le recto du f. 1, Jean Flamel, le secrétaire du duc, a tracé en lettres cadelées, l'ex-libris de Jean de Berry : « Ce psautier qui est en latin et en françois est a Jehan, filz de roy de France, duc de Berry et d’Auvergne, conte de Poitou, d’Estampes, de Bouloingne et d’Auvergne. – Flamel ». La signature du duc (« Jehan ») figure au bas du verso du f. 272. Le volume est répertorié à partir de 1402 dans les inventaires de la librairie du duc de Berry: 1° inventaire de Guillaume de Ruilly, 1402 : « Item un psaultier escript en latin et françois, tres richement enluminé, ou il a pluseurs ystoires de la main maistre André Beaunepveu, couvert d’un velluaul vermeil, a deux fremouers d’or esmaillez aus armes de monseigneur » (BnF, Français 11496, f. 79, n° 1049 ; Guiffrey 1896, II p. 132, n° 1049) ; 2° inventaire de 1413 par Robinet d’Etampes : même description (Guiffrey 1894, I, p. 235, n° 906) ; 3° compte de Jean Lebourne, secrétaire de l’hôtel du duc, chargé de sa succession (Bibl. Sainte-Geneviève, ms. 841, n° 483). Il est alors prisé 100 livres tournois.À la mort de Jean de Berry, le psautier fit partie des quarante et un manuscrits remis à sa fille, Marie de Berry, duchesse de Bourbon. Il correspond au 14e article de la liste « des tappiceries, joyaulx et livres » baillés à la duchesse, ajoutée à la fin du compte de Jean Lebourne de 1416 : « Item un Psaultier, escript en latin et en françoiz, tres richement enluminé, ou il avoit plusieurs histoires au commancement de la main feu maitres André Beaunepveu ; couvert d’un veluyau vermeil, a deux fermouers d’or, esmailliez aux armes de Monseigneur. Prisé C l. t. » (Bibl. Sainte-Geneviève, ms. 841, f. 226v).Le ms. n’est cependant pas mentionné dans l’inventaire de la librairie ducale de Moulins de 1523 (Le Roux de Lincy 1850 ; Laffitte 2001).On retrouve sa trace aux XVIIe-XVIIIe siècles. Il appartenait alors à un certain R. Pelee, dont la signature figure sur la contregarde du plat inférieur. Le volume entra au cours du XVIIIe siècle dans la Bibliothèque royale, ainsi que l’atteste l’estampille. Il reçut, au moment de la création du fonds du Supplément français, vers 1820, la cote : Supplément français 2015. Le Français 13091 fut exposé avec les manuscrits les plus précieux de la Bibliothèque nationale à la fin du XIXe siècle (av. 1881), dans la grande galerie , ainsi qu’en témoigne la cote inscrite sur la contregarde : « Exp. XIX-206 » (Bibliothèque nationale, département des Manuscrits, Notice des objets exposés, Paris, 1881, p. 37, n° 206)
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF