An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q118982
IIIF manifest
Full digitisation
Data Source: BnF Archives et manuscrits
F. 1-1v : « Postilla fratris nicholai de lira ordinis fratrum minorum incipit prologus ». « Eplicit prologus primus de commendatione sacre scripture in generali ». F. 1v-2 : « Incipit prologus secundus de intentione auctoris et modo procedendi ». Finit par : « ad literam exponendam descendamus ». F. 2-51 : « Incipit liber genesis qui dicitur in hebraice liber bresith. In principio creavit deus celum et terram... ». Finit par : « aromatibus repositus est in loculo in egipto »
Data Source: Mandragore
Ce manuscrit a été commandité par Jean-Galéas Visconti (1351-1042), seigneur (1385) puis premier duc de Milan (1395-1402), dont les armes ornent le frontispice. Au feuillet 1, bandeau à motifs héraldiques en cinq compartiments, médaillon central à l'aigle de sable surmonté d'une couronne, avec sur les côtés, dans deux losanges, le soleil d'or emblème des Visconti, et dans les deux médaillons des extrémités, les armes de Jean-Galéas : écartelé de France et de Milan, et les initiales G.Z. Outre ces armoiries, il faut noter dans l'illustration du feuillet 16, le dessin de la guivre sur un étendard. Jean-Galéas ayant reçu le droit d'écarteler ses armes avec celles de France entre 1395, le manuscrit est donc postérieur à cette date mais antérieur à l'automne 1402, le duc de Milan étant décédé le 20 octobre 1402.Le manuscrit provient de la librairie des ducs de Milan à Pavie. Ce manuscrit ne figure pas dans les inventaires, mais il porte au feuillet 51v la mention du relieur : « Jacobus de Sancto Petro bidellus » (nom d'un relieur qui apparaît dans plusieurs autres manuscrits de provenance milanaise (cf Pellegrin, Visconti-Sforza, p. 292-293).Ce manuscrit passa à la librairie royale de Blois, il fit en effet partie des volumes saisis à Pavie sur l'ordre de Louis XII dans la bibliothèque des Visconti-Sforza. Au feuillet 51, mention : « Pavye.y. Au roy Loys XIIe » ; Librairie de Blois : ancienne cote, feuillet 1 : IIII ta[bula] X ; inventaire de 1518, n° 517, inventaire de 1544, n° 8 (cf Omont, anciens inventaires, t. I, p. 76, 156). Au bas du feuillet 1, l'ancienne cote 162 a été transformée en 163.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF