Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément persan 160

  • Attested title :
    • MAĞMA‛ al-TAVĀRĪH ou ZUBDAT al- TAVĀRĪH
  • Other Form of the Shelfmark :
    • Département des manuscrits, Supplément persan, 160
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément persan 160
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément Persan 160
    • Paris. BnF, Supplément persan 160
    • Supplément persan 160
  • Held at : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Date of Origin :
  • Place of Origin :
  • Codicological details :
    • Ecriture persane Nasta‛līq calligraphiée sur 25 lignes, les citations arabes étant en Nashī rouge ; titres rubriqués ; réclames ; surface écrite 115 x 220 mm. Ms. de 205 x 335.Réglure au mistara. Encadrements constitués (f. 1v -152v et 153v -226v) d’un filet bleu, d’un trait noir, d’une bande dorée et de filets vert, carmin, bleu et doré. Aux f. 1v- 2 le texte est copié dans des sortes de nuages se détachant sur un fond doré, tandis que les marges, bordées par un encadrement extérieur s’ornent de volutes florales dorées. Au f. 1v se trouve un sarlawḥ de frontispice enluminé (116 x 114 mm ; le cadre est brun à décor de petits points blancs ; un rectangle inférieur à fond bleu renferme un grand cartouche doré vide; au-dessus se trouve un dôme dorés polylobé à décor de volutes florales dans lequel s’inscrivent deux autres dômes plus petits, l’un doré, l’autre bleu) [postérieurs à la copie, les marges des f. 1v-2 étant refaites vers la fin du XVIIème siècle].Papier oriental ivoire vergé (20 vergeures occupent 38 mm), parallèlement à la couture (sauf aux f. 44-46, 55- 56, etc., où il est employé dans l’autre sens). 227 feuillets. Le volume est constitué de quinions (f. 1- 150, 163- 221) et de deux autres cahiers irréguliers (f. 151- 162, 222- 226). Le centre des pages est sablé d’or aux f. 141 à 226v. Une foliotation orientale en chiffres (1- 226) figure en haut des pages. Aux f. 1 et 2 les marges sont refaites. Reliure persane en plein maroquin rouge, dont le rabat et le recouvrement ont disparu, avec un décor en cuir estampé ajouré de plaque centrale en mandorle polylobée (78 x 53 mm ; décor de type OSd 8, doré, sur fond de papier bleu) et de fleurons (bruns sur fond blanc) ; rehauts de filets dorés peints. Doublures de maroquin noir à plaque centrale en mandorle polylobée estampée et dorée [la même plaque a servi pour estamper la mandorle des plats] et à fleurons estampés sur des pièces de cuir rouge ; rehauts de peinture dorée.

IIIF manifest

Contents

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Copie anonyme et non datée.
    Histoire générale du monde depuis sa création jusqu’au règne de Šāh-Ruh, composée à la demande de ce souverain par Šihāb al-Dīn ‛Abd-ullāh b. Luṭf-ullāh b. ‛Abd al-Rašīd Bihdādīnī Hwāfī Haravī, dit Ḥāfiż-i Abrū (m. 833H./1430) [comparer à Supplément persan 209 ; il est aussi copiste d’une partie de Supplément persan 1113].Copie de la première des quatre parties (rub‛) du livre, traitant des prophètes et des souverains antéislamiques ; sa composition a pris fin (cf. f. 226v) le 6 Muḥarram 829H.(/18 novembre 1425). Le chapitre qui concerne les Sassanides débute au f. 153v (bāb III, faṣl III).

    Le ms. contient en outre (comparer à E. Blochet, Revue des Bibliothèques, 1898, p. 37) six peintures persanes [réalisées en Iran dans le premier tiers du XVIIème siècle semble-t-il], qui sont toutes restées inachevées :
    1°.-F.50 (11- x 133 mm) « Nimrūd (Nemrod) a fait préparer une catapulte pour pouvoir projeter Ibrāhīm (Abraham) dans un bûcher ; il regarde la prophète enchaîné tomber dans le feu tandis que l’ange Ğibrā’īl accourt pour le secourir ».
    2°.-F.56 (64 x 114) « Ibrāhīm s’apprête à immoler Isma‛īl, son couteau en main, et l’ange Ğibrā’īl arrive en apportant un mouton ».
    3°.-F.88 (100 x 116) « On apporte à Mūsà (Moïse) un bœuf qui n’a jamais été utilisé pour les travaux des champs tandis que gît à terre le mort qu’on le suppliait de ressusciter ».
    4°.-F.89 (80 x 115) « Mūsà ordonne à la terre d’engloutir Qārūn (Coré) qui est déjà enseveli à mi-corps ».
    5°;-F.98 (108 x 115) « Le géant ‛Ūğ ‛Ādī b. ‛Unuq (Og) a la tête prise dans le pan de montagne qu’il voulait lancer sur Mūsà et son armée » ?
    6°.-F.134v (116 x 200) « Au cours du combat qui oppose les armées du roi d’Iran et celles du roi du Sīstān, Bahman pourfend un cavalier de son épée ».

    Au milieu du f. 1, une notice en persan est grattée [marque d’inspection, ou ‛arz datée de 1105H.(/1694), comparer à Supplément persan 210, 1361 et 1961]. Une autre marque est effacée au f. 1, où l’on voit encore une partie d’un timbre rectangulaire avec ‛abd [...] ilà Ullāh.

Text in this manuscript

Data Source: Mandragore

Illuminations and decoration

Provenance

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Ce ms. paraît du nombre de ceux qui furent [comparer à Supplément persan 104 ; etc.] envoyés d’ Ispahan vers 1754- 1756 par J.-T. Simon de Vierville à M. de Voyer d’Argenson puis passèrent en 1764 dans la collection de son neveu Paulmy à l’Arsenal et échurent en 1787 au comte d’Artois. Il y a une notice collée au contreplat de tête. Le ms. portait la cote P. 49 dans le catalogue dressé par D. Cardonne, qui a inscrit le titre « Histoire des anciens Roys de Perse ... » à la première garde.


    Estampillé avec l’aigle impériale à l’Arsenal, ce ms. est entré en 1860 à la B.I. [Anc. cote, Suppl. persan 19.2 ].

Life cycle of this book

Data sources