Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 34

Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q50910

  • Attested title :
    • Tite-Live,Ab Urbe condita,traduction française parPierre Bersuire (Première Décade)
  • Other Form of the Shelfmark :
    • Département des manuscrits, Français, 34
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 34
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 00034
    • Paris. BnF, Français 34
  • Held at : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Date of Origin :
  • Place of Origin :
  • Script :
    • Ecriture bâtarde. Lettres cadelées dans les marges
  • Decoration :
    • La décoration a été attribuée au Maître de Marguerite d'York ainsi dénommé d'après un recueil de dévotion de Marguerite d'York (Bruxelles, KBR, ms. 9305-9306), actif à Bruges autour de 1470-1480. Louis de Bruges fut son principal commanditaire (voir Hans-Collas ― Schandel 2009, t. I, p. 98-99).
      106 peintures : 11 peintures à mi-page (205-235 x 205mm) en tête du prologue et au début de chaque livre (f. 1, 9, 63, 122v,185v, 233, 276, 313v, 352v, 390v, 436v) et 95 petites de la largeur d'une colonne (f. 14v, 18v, 23v, 30, 34v, 39v, 44v, 49, 50v, 59, 60, 68, 74, 79, 84, 91v, 99, 102v,106, 110,116v, 119v, 124,126v, 132v, 141v, 145, 158,159, 162v, 164,169v, 171v,174,179v,190v, 193, 198, 201v, 203v, 207, 210, 211v, 215, 218, 223v, 227, 234v, 241v, 244, 249, 253v, 258v, 261v, 266v, 268v, 278, 283, 287, 291v, 295v, 298v, 302v, 309, 235v, 334, 339v, 343v, 346v, 358, 361, 367, 369v, 375, 383, 391v, 394, 398v, 401v, 404, 406, 413, 415, 418v, 423v, 426, 428, 234v, 441v, 446, 449v, 458, 463, 467, 471).
      La décoration secondaire a été attribuée à deux ornemanistes. Le premier a œuvré pour les f. 1 à 141v : les encadrements sont ornés d'acanthes bicolores bleu et or, délinées de mauve, de fleurs variées, de fruits (fraises et framboises). La main du deuxième ornemaniste se distingue aux f. 145-471 : acanthes plus maigres, davantage endentées, fruits (fraises et raisins), feuilles plus renflées, nombreux oiseaux (Hans-Collas ― Schandel 2009, t. I, p.106). Pour le décor champi, au moins trois mains intervenant au changement de cahier ou sur des bifeuillets illustrés.
      Initiales champies sous les miniatures et les rubriques avec vignettes à fleurs, pieds-de-mouche et bouts-de-ligne champis
  • Support Material : Parchemin
  • Composition :
    • 476 f. précédés de trois gardes de parchemin (la 1 garde étant collée sur un f. de papier), suivis d'une garde de papier, 2 colonnes de 37 lignes par page
  • Dimensions :
    • 445/450 x 340/350 mm (justification: 280/285 x 205 mm)
  • Ruling :
    • Réglure à l'encre rose.
  • Binding :
    • Reliure de maroquin rouge aux armes et chiffres royaux (XVIIe-XVIIIe s.), tranches dorées et ciselées, titre doré au dos : « TITE LIVE ».
      Volume restauré en 2021 : mise à plat des feuillets froissés ; restauration des gardes ; restauration des déchirures du corps d'ouvrage ; dépose du dos ; retrait des anciennes claies ; débrochage du volume ; confection de nouveaux nerfs (septain + peau tara) ; couture comblée refaite sur sept nerfs ; restauration des plats carton ; remise en forme du dos ; pose de nouvelles claies ; réalisation de nouvelles tranchefiles pékinées ; passure en carton ; réalisation d'un demi en chèvre ; incrustation des mors et repose du dos (dossier BnF-ADM-2021-001397-01)
  • Stamp :
    • Aux f. 1 et 476v estampille de la « BIBLIOTHECA REGIA » (Ancien Régime),correspondant au n°1 (type A) de Josserand-Bruno

IIIF collection

IIIF Manifests in this collection

Digitization type not specified

Full digitisation

Contents

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • F. 1-476. Titus Livius, Ab Urbe condita, traduction française par Pierre Bersuire : Ire Décade (Livres I à X).

    F. 1-2. [Prologue du translateur]. « A prince de tres souveraine excellence, Jehan roy de France par la grace divine, frere Pierre Berteure, son petit serviteur …-… affin qu'en celluy cappitre chascun puisse sçavoir en lisant tout le livre queles significations ont les mos qu'il trouvera etc ».

    F. 2-8. [Glossaire]. « C'est le chapitre de la declaration des mos qui n'ont point de propre françois ou qui autrement ont mestier d'estre declarairiés en ceste translation (rubr.) ». « Augure » / « Auguremens » / « Inauguracion » …-… « Velitez » … « Et furent appellez velitez pour leur velocité et pour leur legieretté ».

    F. 9-62v. [Livre I]. « Cy commence Titus Livius translaté de latin en françois a la requeste de tres noble et tres souverain prince Jehan, par la grace de Dieu roy de France, par frere Pierre Berteure a present pri. de saint Eloy de Paris, l'an mil .CCC. .L. et deux (rubr.) ». « Se je me prens a escripre les choses faictes par les Rommains des le commencement que Romme fu fondee, je ne say pas se ce sera chose convenable …-… Et furent esleuz par les centuries selonc la fourme de l'ordonance que fist jadis le roy Servius Tullius, lesquelz consulles furent les dessus dis Junius Brutus et Tarquinius Collativus ». « Cy fine le premier livre de la premiere decade de Titus Livius (rubr.) ».

    F. 63-122. [Livre II]. « Ci parle du gouvernement de Romme aprés les roys dechassés et comment ilz creerent premierement consulz (rubr. f. 62v) ». « Desoresmais me prenderay a traictier les fais du peuple rommain ainsi delivré comme dessus est fit …-… mais pour ce que leurs couraiges leur estoient cheuz, leurs tentes prinses en la dessus dicte bataille infortunee ». « Cy fine le second livre de la premiere decade de Titus Livius (rubr., f. 122) ».

    F. 122v-185. [Livre III]. « Comment Quincius Fabius apaisa la sedicion des peres et des consules (rubr., f. 122) ». « Puis que la cité d'Autie fu prinse par les Rommains, Titus Emilius et Quintus Fabius furent fais consules. Celluy Quintus Fabius estoit cilz qui estoit tout seul demouré …-… Si fut le demourant de cestui an paisible et en respo(n)s de tous esmouvemens urbains et forains ». « Cy fine le tiers livre de la premiere decade de Titus Livius (rubr.) ».

    F. 185v-232v. [Livre IV]. « Comment Camillus, tribun du peuple, requist au senat que mariages se traittassent et se feissent entre les peres et le peuple. Chappitre premier (rubr., f. 185) ». « Des consules dessus dis ensievyrent deux autres. Ce furent Marcus Gemicius et Publius Curatius …-… Mais c'est certain que ceste n'est pas celle, comme ceste soyt assise ou champ des Volques et non pas des Veyens, de laquelle nous avons raconté la destruction ». « Cy fine la quart livre de la premiere decade de Titus Livius. Et commence le .V.e cy aprest (rubr.) ».

    F. 233-275v. [Livre V]. « Comment les Rommains creerent nouveaux tribuns (rubr., f. 232v) ». « Combien que autre part les Rommains eussent paiz, toutefois eulz et les Veiens estoient en armez par si grant yre …-… et les conduis soustrais qui souloient aler droitement par les ruees vont orendroit soubz les maisons privees, et que la forme et la figure de la cité est plus samblable a cité occupee que a cité devisee et ordonnee ». « Cy fenist le quint livre de la premiere decade de Titus Livius (rubr.) ».

    F. 276-313. [Livre VI]. « Comment les Rommains creerent nouviaux tribuns. Chappitre premier (rubr., f. 275v) ». « Les choses faites par les Rommains des le temps que Romme fu fondee jusques au temps que elle fu prinse par les Gaules …-… et que par toute celle annee les peres fussent aucteurs et gouverneurs en tous les comices qui seroient fais ». « Cy fine le VIe livre de la premiere decade de Titus Livius (rubr.) ».

    F. 313v-352. [Livre VII]. « Cy commence le septieme livre de la premiere decade de Titus Livius (rubr., f. 313) ». « Celui an sera renommés et notable pour cause du consulat du nouvel homme et pour cause des .II. (.II. : souligné à l'encre rouge) magistras nouviaux …-… Car oultre l'aliance des Latins fallace et non fiable, le Privernate pillerent et gasterent par diverses courses Ecie, Secie et Norle, colonie rommainnes ». « Cy fine le .VII.e livre de la premiere decade de Titus Livius (rubr.) ».

    F. 352v-390. [Livre VIII]. « Cy commence le .VIII.e livre de la premiere decade de Titus Livius. Chappitre premier (rubr., f. 352) ». « Comment les Rommains desconfirent les Privernates et les Auciates (rubr.) ». « La estoient consules nouveaux Gayus Plaucius, Lucius Emilius Mamertus, quant le message des Sedins et des Norbains vint a Romme …-… mesmement on ne treuve point aucun certain aucteur qui soit de celui temps a qui en ceste matiere on puisses assez croire ». « Cy fine le .VIII.e livre de la premiere decade de Titus Livius (rubr.) ».

    F. 390v-436. [Livre IX]. « Cy commence le .IXe livre de la premiere decade de Titus Livius (rubr., f. 390) ». « Chappittre premier. « Comment les legas des Sanniciens alerent a Romme requerir paix pour les trieves qu'ilz avoient rompues (rubr., f. 390) ». « Aprés ceste annee, la paix caudine qui fu noble et notable pour cause de la desconfiture rommainne sous les consules Titus Veturius Calvinus et Spurius Postumus …-… lequel seurnom il n'avoit oncques peu acquerre par touttes les victoires qu'il avoit eues ou temps passé. Et si dist on que par lui fut establi que les chevaucheurs fussent transporté es ydez quinciliennes ». « Cy fine le nueufiesme livre de la premiere decade de Titus Livius (rubr.) ».

    F. 436v-476v. [Livre X]. « Comment les Rommains peuplerent plusieurs contrees. Chappitre premier (rubr., f. 436) ». « Cy aprés s'ensuit le .X.e livre de la premiere decade de Titus Livius (rubr., f. 436v) ». « « Sous les consules Lucius Gemicius et Servius Cornelius, l'en eust aussi comme sejour et repos des batailles forainnes …-… mais neantmoins en ceste annee n'en peut estre riens fait, pour ce que les consules furent occupés es guerres, mais que touttefois on fist supplication par ung jour seullement a Esculapius ». « Cy fine le .X.e livre de la premiere decade de Titus Livius (rubr.) ».

Data Source: Jonas

  • Pierre Bersuire | Décades
    Incipit référence de l'oeuvre : A prince de tres souverayne excellence Jehan roy de france par grace divine frere pierre berceure prieur a present de saint eloy de paris

Texts in this manuscript

Data Source: Mandragore

Illuminations and decoration

Participants

Former owners

Formerly part of

Provenance

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Le ms. Français 34 a appartenu à Louis de Bruges, seigneur de Gruuthuse, dont les armoiries aujourd'hui recouvertes de l'écu de France sont visibles en transparence au f. 1. Contrairement aux mss commandités par le bibliophile, elles ne font cependant pas partie du décor de l'encadrement mais ont été ajoutées dans l'entrecolonne : il est vraisemblable que le ms. ne fut pas une commande mais un achat destiné à compléter le ms. BnF, Français 267 qui contient les IIIe et IVe Décades.

    Il entra dans des circonstances indéterminées, peut-être par un don par Jean de Bruges de la collection de son père au roi Louis XII, dans la Bibliothèque du roi. Il est répertorié dans l'inventaire de la Librairie royale de Blois de 1518 sous le n° 225 : « Tite Live, premier volume, contenant la premiere Decade » (Omont 1908, t. I, p. 35). Il est aussi cité dans l'inventaire dressé en 1544 avant le transfert des collections à la Librairie royale de Fontainebleau sous le n° 1373 : il était alors couvert de velours noir » (Omont 1908, t. I, p.224). Une fenêtre découpée dans un feuillet de papier collé sur la contregarde laisse apparaître une mention localisant le volume dans la Librairie de Blois : « Des histoyres et livres en françoys, au pulpitre second par terre, du cousté devers la cour ». Il est de même répertorié dans la Bibliothèque du roi à Paris, fin XVIe sous le n° 1027 (Omont 1908, t. I, p. 313, n° 1027). Il correspond à la notice n° LXXXVII des mss de Louis de Bruges conservés à la Bibliothèque royale en 1831 inventoriés par Joseph Van Praet (Van Praet 1831, n° LXXXVII).

    Anciennes cotes figurant au f. 1 : « [Rigault II] vingt » (Omont 1909, II, p. 262) ; « [Dupuy II] 73 » (Omont 1910, t. III, p. 7) ; « [Regius] 6719 » (Omont 1913, t. IV, p. 2).

Notes

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • 60 cahiers, quaternions réguliers, à l'exception du dernier cahier : 1er au 59e cahier de huit feuillets (f. 1-472), 60e cahier de quatre feuillets (f. 473-476). Quelques réclames apparentes. ― Foliotation originale en chiffres romains. ― Incipits et explicits rubriqués. ― Titres courants, incipits et explicits rubriqués.
    Titre sur la garde de parchemin (écriture du XVIe siècle) : « Premiere Decade de Tite Live contenante dix livres ».

Bibliography

  • Hans-Collas, Ilona, and Pascal Schandel. Manuscrits Enluminés Des Anciens Pays-Bas Méridionaux. Edited by Hanno Wijsman and François Avril. Paris - Louvain: Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits - Université catholique de Louvain (Katholieke Universiteit Leuven), Centre de recherche Illuminare, 2009.

Life cycle of this book

Data sources