Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Grec 2737

Biblissima authority file: https://data.biblissima.fr/entity/Q54788

  • Attested title :
    • Pseudo-Oppien , Xénophon et Manuel Philès.
  • Other Form of the Shelfmark :
    • Département des manuscrits, Grec, 2737
    • Grec 2737
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Grec 2737
    • Paris. BnF, Grec 2737
  • Held at : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Date of Origin :
  • Place of Origin :
  • Script :
    • ECRITURE :
      L’ensemble du texte a été copié par Ange Vergèce (RGK, II 3) -écrivain ordinaire du roi sous François Ier, Henri II et Charles IX- en 1554 à Paris. Le calligraphe a copié les poèmes de Manuel Philès à neuf reprises. Le Paris. gr. 2737 est la première copie de sa main du De animalium proprietate. La dernière, le Paris. gr. 2526, date de 1568, soit un an avant la mort de Vergèce.
      Les ff. 60v, 75v et 106v sont blancs.
      Au f. 36r, le vers 43 du chant III, omis dans un premier temps, a été rajouté par Ange Vergèce sur la même ligne que le vers 42 et empiète sur la marge externe. Il en va de même pour le vers 424 du chant IV, f. 59r.
      Au f. 11v, le texte des 5 premiers vers a été gratté car à la suite du vers 337 du chant I, Vergèce avait accidentellement copié les vers 368-372 de ce même chant. S’apercevant de son erreur, il a gratté ces cinq vers pour les remplacer par les vers 338-342. Cet accident s’explique assez aisément : Vergèce a arrêté sa copie au bas du f. 9v du Paris. gr. 2736 puis, au lieu de la reprendre en haut du f. 10r, il a tourné les folios 10 et 11, qui ont une forte tendance à coller, et repris sa copie en haut du f. 11v de son modèle.
      Un lecteur moderne a numéroté en chiffres romains, dans la marge externe, les chapitres des Cynégétiques de Xénophon.
      Surface écrite : 118×227 mm. Marge externe : 68 mm. Marge supérieure : 39 mm. Marge inférieure : 65 mm. Marge interne : 30 mm. Nombre de lignes par page : en moyenne 30.
  • Decoration :
    • DECORATION :
      Le manuscrit est célèbre pour les nombreuses et riches enluminures qui ornent les poèmes du pseudo-Oppien et de Manuel Philès. Outre ces superbes dessins, ce manuscrit présente des bandeaux, des titres et des initiales très travaillés.
      Sont rubriqués le titre de la Vie d’Oppien et l’initiale du texte, les titres des chapitres des Cynégétiques de Xénophon, une partie du titre du De animalium proprietate, les titres de chaque poème qui compose cette œuvre ainsi que l’initiale ornée qui ouvre chacun de ces poèmes.
      Pour les titres, les initiales et les bandeaux peints ainsi que pour les enluminures un premier tracé, que l’on peut deviner par endroits, a été effectué au crayon de papier.
      Les enluminures qui émaillent le poème d’Oppien sont une reproduction de celles qui se trouvent dans le Paris. gr.2736, qui est lui-même une reproduction fidèle du Marcianus gr. 479, manuscrit de la première moitié du XIe siècle. Il y en a un peu plus de 160 qui sont réparties dans l’ensemble du poème à raison de 1, 2 voire 3 par page. Les enluminures du Paris. gr. 2737, tout en gardant le schéma global et les couleurs des scènes peintes dans le Paris. gr.2736, sont plus détaillées que celles de son modèle. La plupart du temps, les légendes ne sont pas reproduites dans le Paris. gr. 2737. Dans la marge externe, en face des enluminures, sont parfois transcrits à l’encre rouge les termes παράδειγμα, παραβολή, ὁμοιώματα, εἰκών, ἱστορία. Les enluminures sont parfois légèrement modifiées par l’artiste du manuscrit Paris. gr. 2737 (dans le passage qui concerne Bucéphale, f. 8r ou encore aux f. 21r, où la scène de naumachie a été remplacée par la représentation de deux bovins, 28r, où une enluminure a été ajoutée). À la suite d’une remarque de Joseph-Juste Scaliger, ces enluminures ont parfois été attribuées à la fille de Vergèce, mais il s'agit là d'une hypothèse non vérifiée.
  • Support Material : MATIERE :
    Papier filigrané : pliage in-folio, écart moyen des fils de chaînette : 30 mm, filigrane : deux flèches croisées surmontées d’une étoile, filigrane italien identique à Harlfinger Flèche 20 (attesté dans au moins trois manuscrits de la Bibliothèque nationale de France -Paris. gr. 1654, 1822, 1836- copiés en 1535-1536 par Ange Vergèce). Le filigrane est bien visible sur la première garde postérieure. Il est placé sur le cinquième pontuseau à partir du bord extérieur du feuillet.
    L’angle inférieur externe du f. 24 est déchiré.
  • Codicological details :
    • FOLIOTATION :
      La foliotation, de 1 à 109, est notée au-dessus de la ligne de justification de droite des rectos. Le folio qui se trouve entre les ff. 1 et 2 était à l’origine en première position dans le manuscrit comme l’attestent la présence des anciennes cotes et de l’estampille de la Bibliothèque royale dans la marge supérieure. La main qui a effectué le foliotage pour l’ensemble du manuscrit l’avait alors numéroté A. Ceci a été corrigé, au crayon de papier, en 1a après interversion avec le f. 1.

      CAHIERS :
      Douze quaternions et deux ternions. 10×8 (80) + 1×6 (86) + 2×8 (102) + 1×6 (106-[I-II]). On peut ajouter à cela les trois folios de garde antérieure et le f. 1a qui devaient originellement former un binion. Le dernier folio de ce binion, le f. 1a, s’est détaché et a été placé entre les deux premiers folios du premier quaternion.
      Le fil de couture n’est pas visible et il n’y a pas de réclame.

      SIGNATURES :
      Signatures de α’ à ιδ’, à l’encre noire, au milieu de la marge inférieure du premier folio de chaque cahier.

      PIQÛRES :
      Pas de piqûre visible.
  • Ruling :
    • REGLURE :
      Type 00D1 Leroy-Sautel. La réglure est très légère et s’observe plus aisément sur les folios blancs (60v et 75v).
  • Stamp :
    • ESTAMPILLES :
      Estampille utilisée par la Bibliothèque royale au XVIIe siècle (modèle Josserand-Bruno n°1) aux ff.1ar et 106r.

Contents

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • (f. 1r-v) Pseudo-Oppien, Cynégétiques, éd. M. Papathomopoulos, Oppianus Apameensis : Cynegetica, Munich-Leipzig, K.G. Saur, 2003 : chant I, vers 1-40, [titre] Ὀππιανοῦ Κυνηγετικῶν βιβλίον α’.
    (f. 1ar-v) Constantin Manassès, Vie d’Oppien, éd. A. Colonna, « De Oppiani vita antiquissima », Bollettino del comitato per la preparazione dell'edizione nazionale dei classici greci e latini, 12, 1964, p. 38-39 : [titre] Γένος Ὀππιανοῦ διὰ στίχων πολιτικῶν δεκαπεντασυλλαβῶν.
    (ff. 2r-60r) Pseudo-Oppien, Cynégétiques, éd. M. Papathomopoulos : (ff. 2r-17r) chant I, vers 41-fin ; (ff. 17v-34v) chant II, [titre] Ὀππιανοῦ Κυνηγετικῶν βιβλίον β’ ; (ff. 35r-49r) chant III, [titre] Ὀππιανοῦ Κυνηγετικῶν βιβλίον γ’ ; (ff. 49v-60r) chant IV, [titre] Ὀππιανοῦ Κυνηγετικῶν βιβλίον δ’, [titre final] τέλος τῶν Ὀππιανοῦ Κυνηγετικῶν.
    (ff. 61r-75r) Xénophon, Cynégétiques, éd. E.C. Marchant, Xenophontis opera omnia, vol. 5, Oxford, Clarendon Press, 1920 : [titre] Ξενοφῶντος Κυνηγετικός.
    (ff. 76r-106r) Manuel Philès, Versus de animalium proprietate, éd. F. Dübner, F.S. Lehrs, Poetae bucolici et didactici, Paris, Didot, 1862, p. 3-68 : [titre] Τοῦ σοφωτάτου καὶ λογιωτάτου κυρίου Μανουήλου τοῦ Φιλῆ, στίχοι ἰαμβικοί, πρὸς τὸν αὐτοκράτορα Μιχαὴλ τὸν Παλαιολόγον, περὶ τῆς τῶν ζῴων ἰδιότητος, [titre final] Τέλος. Τῷ θεῷ δόξα.

Texts in this manuscript

Data Source: Mandragore

Data Source: Pinakes

Oppien de Syrie (02..-02..) : Cynégétique [Grec].

Illuminations and decoration

Participants

Former owner

Formerly part of

Provenance

Data Source: BnF Archives et manuscrits


  • Ce manuscrit a été copié, pour le poème d’Oppien de Syrie, sur le Paris. gr. 2736, manuscrit qui a lui-même été copié par Bartolomeo Zanetti (voir l’article de C. Förstel, p. 78) sur l’Oppien de la bibliothèque du cardinal Bessarion, aujourd’hui le Marcianus gr. 479, qui remonte au début du XIe siècle et qui comporte environ 150 miniatures. La copie a été achevée en 1554 par Ange Vergèce, comme nous l’apprend la souscription au bas du f. 106r : Ἐγεγράφει τὸ παρόν βιβλίον, ἐν Λευκιτίᾳ τῶν παρησίων, ἐπὶ βασιλέως Ἐρρίκου βου’, χειρὶ Ἀγγέλου Βεργικίου τοῦ Κρητὸς, ,αωφωνδω’. Ange Vergèce, d’origine crétoise, est d’abord actif à Venise où il achève, le 28 mars 1535, la copie de son premier manuscrit daté, le Paris. gr.1822. Puis, à partir de 1539, il travaille au service du roi de France. Il restera en France jusqu’à sa mort en avril 1569. Pendant les dernières années de sa vie, Ange Vergèce rentabilise ses travaux préparatoires à la copie d’un manuscrit en multipliant les exemplaires d’un même texte. C’est le cas pour Manuel Philès mais aussi pour Euclide, Élien ou Georges Pachymère (voir M.-P. Laffitte, 2002, p. 26-27). Le Paris. gr.2737 est le dernier manuscrit grec entré dans la Bibliothèque royale de Fontainebleau.

Bibliography

  • G. Peers, « Forging Byzantine animals: Manuel Philes in Renaissance France », Rivista di Studi Bizantini e Neoellenici, 49, 2012, p. 79-103
  • S. Lazaris, « L’image paradigmatique : des Schémas anatomiques d’Aristote au De materia medica de Dioscoride », Pallas, 93, 2013, p. 131-164

Life cycle of this book

Data sources