Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q52215
Manifeste IIIF
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Luce de Gast, Tristan en prose : « Or dit li contes que de ceste novele est messires Lancelot à merveilles esbahiz ... - ... Sire chevaliers, nos nos somesici combatu une grant piece et à nos armes apert apert bien. Et nostre... ».
Le texte a été copié en 1278 par le scribe français Pierre de Tiergeville comme l’indique le colophon au feuillet 316v : « Anno domini MCC septuagesimo octavo scripsit Petrus de Tiergevilla istud Romanum. Benedictum sit nomen Domini».
Il s'agit de la 1re partie de la 2e rédaction du Tristan en prose (version attribuée à Luce de Gast). Le texte est incomplet au début et à la fin.
Source des données : Jonas
Source des données : Mandragore
Le manuscrit, présent à la Bibliothèque Royale sous Charles IX , porte à tort au feuillet 1 la cote Hurault (62) qui correspond au manuscrit français 341, à la suite d’une erreur dans le remaniement du catalogue de la Bibliothèque Royale au XVIIe siècle (voir Manuscrits enluminés d’origine italienne ).
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF