Palerme. Biblioteca centrale della Regione siciliana Alberto Bombace, MS XIII. C. 3

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q178950

  • Autre forme de la cote :
    • Palerme. Biblioteca centrale della Regione siciliana Alberto Bombace, fonds principal, XIII. C. 03
    • Biblioteca centrale della Regione siciliana Alberto Bombace, MS XIII. C. 3
    • Biblioteca centrale Regione Siciliana "A.Bombace", MS XIII. C. 3
    • Palerme. Biblioteca centrale della Regione siciliana Alberto Bombace, MS XIII. C. 3
    • Palermo, Biblioteca centrale della Regione siciliana “Alberto Bombace”, fonds principal, XIII. C. 03
    • Palermo. Biblioteca centrale della Regione siciliana Alberto Bombace, MS XIII. C. 3
  • Conservé à : Palerme. Biblioteca centrale della Regione siciliana Alberto Bombace
  • Langues : Grec

Textes du manuscrit

Source des données : Pinakes

Aetius d'Amide (0502-0575) : De la médecine, en seize livres [Grec].

Aḥmad ibn Ibrāhīm Ibn al-Ǧazzār (0878-0980) : Viaticum peregrinantium [Grec].

Johannes Prisdrianensis episcopus : De urinis [Grec].

Remedia uaria [Grec].

Siméon Seth : Syntagma de alimentorum facultatibus [Grec].

  • Œuvre associée : Siméon Seth : Syntagma de alimentorum facultatibus
  • Feuillets : 884-911
  • Auteur du texte : Siméon Seth
  • Incipit : ΠΟΛΛΩΝ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΩΝ ΛΟΓΙΩΝ, Ω ΜΕΓΑΛΕΙΟΤΑΤΕ ΒΑΣΙΛΕΥ, ΟΥΧ ΕΛΛΗΝΩΝ ΜΟΝΟΝ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΠΕΡΣΩΝ ΚΑΙ ΑΓΑΡΗΝΩΝ
  • Explicit : ΤΑ ΩΜΩΤΑΡΙΧΑ· ΔΥΣΠΕΠΤΑ... ΚΑΙ ΔΙΑ ΤΟΥΤΟ ΔΕΙ ΤΗΣ ΤΟΥΤΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ ΑΠΕΧΕΣΘΑΙ

Théophane Nonnos (09..?-0999?) : De alimentis [Grec].

Théophane Nonnos (09..?-0999?) : Epitome de curatione morborum [Grec].

Varia (Medica) [Grec].

  • Œuvre associée : Varia (Medica)
  • Feuillets : 912-914v
  • Incipit : ΜΗΝΙ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ ΚΔ ΜΕΣΟΝ ΤΟΥ ΧΗΜΟΝΟΣ ΑΥΞΑΝΗ ΤΟ ΦΛΕΓΜΑ
  • Explicit : ΔΙΑ ΤΗΝ ΤΟΥ ΦΛΕΓΜΑΤΟΣ ΚΙΝΗΣΙΝ

Bibliographie

  • A. Garzya, « Pour l'édition des 'iatrosophia' démotiques », dans A. Garzya (éd), Trasmissione e ecdotica dei testi medici greci. Atti del IV Convegno Internationale (Parigi 17-19 maggio 2001), Collectanea 21, Napoli, M. D'Auria, 2003, p. 165-171
  • A. Kouzês, « Τὸ "περὶ οὔρων" ἔργον τοῦ Ἰωάννου ἐπισκόπου Πρισδριανῶν », Ἐπετηρὶς Ἑταιρείας Βυζαντινῶν Σπουδῶν, 10, 1933, p. 362-382
  • J. Jouanna, « La traduction arabe et la traduction latine du 'Testament' d'Hippocrate (= Quel doit être le disciple du médecin?) avec en appendice une nouvelle édition de la traduction latine », dans I. Garofalo (éd), Sulla tradizione indiretta dei testi medici greci. Atti del III seminario internazionale di Siena, Certosa di Pontignano, 18-19 settembre 2009, Biblioteca di Galenos 3, Pisa, Roma, Fabrizio Serra, 2010, p. 11-31
  • M. Lamagna, « La recensio amplior del 'De urinis' di Avicenna: lo stato della tradizione manoscritta », dans A. Roselli (éd), Ecdotica e ricezione dei testi medici greci. Atti del V Convegno Internazionale, Napoli 1-2 ottobre 2004, Collectanea 24, Napoli, M. D'Auria, 2006, p. 321-333
  • M. Lamagna, « Per l'édizione del 'De urinis' attribuito ad Avicenna: studio complessivo della tradizione manoscritta », Revue d'histoire des textes, 6, 2011, p. 27-59 (Version en ligne)

Source des données