Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Italien 913

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q57853

  • Titre attesté :
    • Luigi de Rosa, De regno di Napoli .
  • Autre forme de la cote :
    • Bibliothèque nationale de France MSS, Italien 913
    • Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits -- Manuscrit. Italien 913
    • italien 913
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Italien 913
    • Paris. BnF, italien 913
    • Paris. BnF, Italien 913
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : italien
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Support : Papier. / papier
  • Composition :
    Europeana regia
    75 ff.
    BnF Archives et manuscrits
    75 feuillets foliotés précédés de sept gardes et suivis de quatre gardes.
  • Format :
    • 290 × 210 mm.
  • Aspects codicologiques :
    • F. 57, f. 69v-70, f. 74-75 : blancs.
      F. 75v : mention de quatre noms (Andea Brunra, Andrea de Pente, Piero de Pente, Sarmotor de Pente, suivis chacun de chiffres) :ce feuillet provient peut-être d'un livre de compte.
    • Ce manuscrit a été copié à Naples par Luigi de Rosa


      75 feuillets foliotés précédés de sept gardes et suivis de quatre gardes. 290 × 210 mm.
  • Reliure :
    • Reliure moderne de cuir marron et demi-reliure basane fauve avec étiquette de peau rouge. Tranches naturelles, titre doré au dos : « LOYSE ROSE DEL REGNO DI NAPOLI ».

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • F. IIv : titre du XVIe siècle, « Italien Du royaume de Naples et des derniers roys et roynes d’iceluy ».
    Recueil de textes composé en trois parties :
    F. 1-56v : "Anno domine MCCCCLII yo Loyse de Rosa aio comenczato chisto libro et so omo de anne LXVII ...-... pare essere mirabile cosa chesta."
    Encomio di Napoli "del medesimo": discours d'éloge des napolitains.
    F. 58-61v : "Una bona novella voglio dire aly nostre napoletane yo Loyse de Rosa : la novella est chesta chely napoletane so delloro natura ly meglio omene delo in mundo, et provalo, state ad audire le mey raione ...-... Santo Isidoro disso che Napole ey una serva de Castille, matre de osspitale, refugio de midicante, sito eccellentessimo."
    Cronaca di Napoli "del medesimo ", chronique de Naples composée en 1471.
    F. 62-69 : "Aly M CCCC LXXI aly XXV de maio, yo Loyse de Rosa per reverencia de la donna mia madamma la duchessa de Calabria, le scrivo chesta Cronica la quale commencza da lo re coronato. Per fine a Re Carlo Tierczo, la scrivo per detto de mio patre, dalo re Carlo in fine alo re Ferrante lo aio vedutto yo ...-... ut Loyse de Taranto" .
    F. 70v-73v : Eloge de la supériorité de la femme sur l'homme : "Lo Re essendo in nugaria sa consigliao coly ...-... Cristo procese dalo patre che sempre fo ammeruso alle donne como lo patre".

Texte du manuscrit

Source des données : Europeana regia

Intervenants

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Ce manuscrit a fait partie de la bibliothèque desrois Aragonais de Naples . En 1495, il est saisi par Charles VIII et apporté au château d'Amboise, puis transféré dans la Librairie royale de Blois. Ce manuscrit est mentionné dans l'inventaire du transfert de Blois à Fontainebleau en 1544 : "Ung autre livre en papier, à la main, intitullé Cronica Luysi de Rosa, couvert de cuir tanné" (Omont n° 1680 ) et dans le catalogue de la bibliothèque du roi à Paris à la fin du XVIe siècle : "Du royaume de Naple et des derniers roys et roynes d’iceluy" (Omont n° 2809).

Notes

Source des données : Biblissima

  • Ricordi / Loise De Rosa : ed. critica del Ms. Ital. 913 della Bibliothèque nationale de France / a cura di Vittorio Formentin, Roma : Salerno, 1998

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Ecriture textualis (f. 1-56) et écriture semi-cursive (f. 57-73). Texte copié en pleine page.

Bibliographie

  • De Marinis (Tammaro), La biblioteca napoletana dei re d'Aragona, vol. II, MiIan, 1947, p. 64-65.
  • Marsand (Antonio), I Manoscritti italiani della Regia Biblioteca parigina descritti ed illustrati , Paris, 1835-1838, n° 377, p. 435
  • Mazzatinti (Giovanni), La biblioteca dei re d'Aragona in Napoli, Rocca S. Casciano, 1897, n° 265, p. 110-111

Vie du livre

Sources des données