Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Syriaque 7

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q78504

  • Titre attesté :
    • Ancien Testament dans la version peshitta, t. 1
  • Autre forme de la cote :
    • Département des manuscrits, Syriaque, 7
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Syriaque 7
    • Paris. BnF, Syriaque 7
    • Syriaque 7
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Écriture :
    • Écriture : serto, très régulière, très petite.
  • Décoration :
    • Décoration : décoration géométrique, par entrelacs de couleur rouge, entourant le titre du volume
  • Support : Papier épais, marges irrégulières, vergeures verticales
  • Composition :
    • 199
  • Dimensions :
    • 220 x 285 mm
  • Aspects codicologiques :
    • Encre : noire ; titres des chapitres rubriqués.Quelques folios laissés blancs à la fin. Foliotation : 199 folios.Cahiers : 20 sénions.Signatures : pour les premiers deux cahiers, par lettres serto à l'encre noire, en bas de la marge inférieure, au début et à la fin du cahier. Après, au coin gauche de la marge inférieure en début de cahier, par des chiffres arabes.Dimensions : 220 x 285 mm.Nb de lignes par colonne : 46 lignes ; 2 colonnes.Surface d'écriture : 130/140 x 215 mm. Entrecolonnement : 10 mm.Vocalisation : par voyelles grecques seulement dans les derniers folios.Ponctuation phrastique : oui, quatre points rouges.Réclames : oui.
  • Reliure :
    • Reliure : demi-reliure occidentale moderne

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Pentateuque ; Josué ;1 et 2 Samuel ; 1 et 2 Rois ; 1 et 2 Paralipomènes (avec l'oraison de Manassé comme Appendice) ; Esdras-Néhémie ; 3 Esdras (en syriaque, ce 3 Esdras est désigné : "premier livre" et correspond à la version hexaplaire).

Texte du manuscrit

Source des données : Mandragore

Enluminures et décors

Intervenant

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Le texte de la Genèse, qui est très fautif, est corrigé sur les marges. Une main européenne a indiqué, également à la marge, les chapitres. D'après une note latine, en tête du tome I, ce manuscrit aurait été copié par le Maronite Abraham Ecchellensis et aurait servi à l'édition de la Polyglotte de Paris. Cette indication est erronée. Il est possible que ces volumes soient de la main d'Abraham Ecchellensis, mais il est certain que ce n'est pas d'après ce ms. qu'a été imprimé le texte syriaque de la Polyglotte.

    Personnes mentionnées dans le manuscrit: Abraham Ecchellensis (†1664)

    Notice d'Emilie Villey

Vie du livre

Sources des données