Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 1038

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q45350

  • Titres attestés :
    • 1° « La Vie des sainz Peres », traduction comprenant.
    • 2° « Les Voiages que saint Antoine fist en la terre d'outremer ».
    • 3° « L'Estoire de Balaam et de Josaph[a]t » [de St JEAN DAMASCENE].
    • 4° « L'Avenement Antecrist ».
    • 5° « Si comme Nostre-Sires vendra jugier le monde ».
    • 6° « L'Asumptiom Nostre Dame ».
    • 7° Recétte « ffor to makin aqua vite ».
  • Autre forme de la cote :
    • Département des manuscrits, Français, 1038
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 1038
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 01038
    • Paris. BnF, Français 1038
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Support : Vélin, lettres historiées.

Présentation du contenu

Source des données : Jonas

  • Anonyme | Vie de saint Arsène
    Incipit référence de l'oeuvre : Uns homs fu ou palés Theodoses qui avoit non Arcennes. Si ot II filz ; li premiers ot non Archadius et li secons ot non Honorius. Il reçurent baptisme. Arcennes leur pere guerpi le siecle
    Folio 36va - 37va
  • Anonyme | De l'antéchrist
    Incipit référence de l'oeuvre : Vous devez savoir premierement que Antecrist est apelez pour ce que il sera en toutes choses contraires a Jhesucrist
    Folio 162rb - 164ra
  • Anonyme | Jugement dernier
    Incipit référence de l'oeuvre : Quant XL jorz seront passez apres la mort Antecrist nus hom ne seit com grant tens il a desque au jor del juchement
    Folio 164ra - 164rb
  • Anonyme | Barlaam et Josaphat
    Incipit référence de l'oeuvre : A cel temps que les eglises et les moustiers furent commencie a edefier ou non NSJC et que li saint home commencierent a servir Nostre Seigneur par diverse maniere d'ordre monial
    Folio 114ra - 162rb
  • Anonyme | Vie des pères en prose
    Incipit référence de l'oeuvre : Sainz Giroimes conte el comencement de ceste vie de ii emperieres qui mout furent crieus
    Folio 4rb - 110ra
  • Anonyme | Pèlerinage de saint Antonin de Plaisance en Terre sainte
    Incipit référence de l'oeuvre : Cil qui ce livre fist conte cy le voiage saint Antoine commant il ala pour l'amor Jhesu Crist par touz les leus ou il avoit ale
    Folio 110ra - 113vb
  • Anonyme | Assomption de Notre Dame
    Incipit référence de l'oeuvre : Quant Nostre Sires nostre Sauvieres Jhesucrist pour le sauvement de tout le monde pendoit en la crois fichiez de clos il vit sa mere estant jouste la crois et Jehan li evangelistres que il amoit devant les autres
    Folio 164va - 167vb
  • Anonyme | Vie de saint Fronton de Nitrie
    Incipit référence de l'oeuvre : Quiconques a en soi sens et discretion si doit volentiers oir
    Folio 96v
  • Anonyme | Vie de saint Malchus
    Incipit référence de l'oeuvre : Cil qui se doivent en mer combattre si essoient premierement en la coie mer comment il le feront en la parfonde mer, se besoinz lor croissoit
    Folio 107v - 110r
  • Anonyme | Vie de sainte Marine
    Incipit référence de l'oeuvre : Il fust uns prodonz au siegle qui avoit une petite fille. Talant li prist d’entrer en religion si comanda sa fille a I suen ami
    Folio 88v - 90r

Textes du manuscrit

Source des données : Mandragore

Enluminures et décors

Intervenant

Autres intervenants

  • Sibille de Felton, abbesse de Berking ( Possesseur ) : l'acheta après la mort de Philippe de Coucy (Source : Jonas)

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Notes

Source des données : Jonas

  • Rapporté d'Angleterre par Charles d'Orléans et offert à Marie de Clèves

Bibliographie

  • Arnauldet, P. “Inventaire Du Château de Blois En 1518.” Le Bibliographe Moderne 6 (1902) à 9 (1905) (1905 1902).
  • Busby, Keith. Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript. New York: Rodopi, 2002.
  • Champion, Pierre. La Librairie de Charles d’Orléans. Bibliothèque Du XVe Siècle 11. Paris: Champion, 1910.
  • Corti, Paola. “Mécénat et Culture Dévote Chez Marie de Clèves, Duchesse d’Orléans (1426-1487).” In Les Femmes, La Culture et Les Arts En Europe Entre Moyen Age et Renaissance, 13–32. Texte, Codex et Contexte. Turnhout: Brepols, 2016.
  • Doyle, A. I. “Books Connected with the Vere Family and Barking Abbey.” Essex Archaelogical Society’s Transactions 20/2 (1958).
  • Grossel, Marie-Geneviève. “Le Roman de Barlaam et Les Translations Romanes Des Vitae Patrum.” In Barlaam Und Josaphat: Neue Perspektiven Auf Ein Europäisches Phänomen, 141–60. Berlin, München, Boston: de Gruyter, 2015.
  • Grossel, Marie-Geneviève. La Traduction Champenoise de La Vie Des Pères. Paris: Société des Anciens Textes Français, 2017.
  • Ouy, Gilbert. La Librairie Des Frères Captifs. Les Manuscrits de Charles d’Orléans et Jean d’Angoulême. Texte, Codex et Contexte 4. Turnhout: Brepols, 2007.
  • Roach, William. “Eucharistic Tradition in the Perlesvaus.” Zeitschrift Für Romanische Philologie 59 (1939): 10–56.
  • Schyns, Anne-Marie. La Vie de Saint Antoine (Version Dite Champenoise d’après Les Mss Lyon 868 et BN 1038), 1984.

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Antéchrist.
    Barlaam et Josaphat.
    Champagne, Blanche de Navarre, comtesse de. -- Prologue en vers à elle adressé.
    Jésus-Christ. -- Vengeance et jugement.
    Jugement dernier.
    Marie, Vierge. A. B. C. -- Assomption.
    Pères, Vies des. -- Pères du désert, vies.
    S. Antoine, ermite. -- Vie.

Vie du livre

Sources des données