Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 12599

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q46030

  • Titre attesté :
    • Guiron le Courtois, Tristan de Léonois
  • Autre forme de la cote :
    • Département des manuscrits, Français, 12599
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 12599
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 12599
    • Paris. BnF, Français 12599
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Écriture :
    • Deux mains de copistes : le premier a copié le f. 1 à 106, 222-320, 500-511. Le second a copié le f. 107 à 221.
      Ajouts manuscrits à l'encre noire du XIXe siècle du bibliothécaire après l'entrée dans les collections de la Bibliothèque mentionnant des lacunes et décrivant le contenu du texte
  • Décoration :
    • Peinture gouachée. Style d'inspiration bolonaise. 2 peintures (f. 107v, 320v), 50 initiales historiées, 25 initiales ornées à motifs végétaux stylisés et prolongements marginaux. Lettres filigranées, grattées en plusieurs endroits et remplacées par des initiales peintes (notamment aux feuillets 3v, 4, 6, 6v, 10)
      Toutes les enluminures de ce manuscrit ont été décrites et indexées dans la base Mandragore
  • Support : Parchemin
  • Composition :
    • 511 ff.
  • Format :
    • 275 × 190 mm (just. 205 × 120 mm)
  • Aspects codicologiques :
    • 3 gardes volantes de papier, suivies d'un feuillet moderne de parchemin dans lequel a été réemmargé un fragment de parchemin comportant des lignes d'écriture XIIIe siècle, suivi de 69 cahiers : 1 cahier de 8 feuillets (2-9), 1 cahier de 7 feuillets (10-16), manque d'un ou de plusieurs feuillets, mentions manuscrites à l'encre noire en bordure inférieure du f. 10 « lacune », f. 12 « 2e lacune », f. 14 « 3e lacune ». La ficelle se trouve entre le f. 13 et 14 ; 1 cahier de 6 feuillets (17-22), 9 cahiers de 8 feuillets (23-94). Mentions manuscrites à l'encre noire en bordure inférieure du f. 20 « 4e lacune », au f. 38, « 5e lacune ». 1 cahier de 6 feuillets (95-100), au f. 100 mention « 6e lacune », 1 cahier de 4 feuillets (101-104), 1 cahier de 2 (105-106), 1 cahier de 3 feuillets (107-109), dont le feuillet manquant coupé est visible en fonds de cahier (entre les f. 106 et 107), 1 cahier de 8 feuillets (110-117), 1 cahier de 6 feuillets (118-123), 1 cahier de 9 feuillets (124-132), la ficelle se trouvant le f. 128 et 129, le feuillet manquant du cahier se situe en 2e partie du cahier, entre le f. 129 et 132, 1 cahier de 8 feuillets (133-140), 1 cahier de 6 feuillets (141-146), 4 cahiers de 8 feuillets (147-178), 1 cahier de 6 feuillets (179-184), 3 cahiers de 8 feuillets (185-208), 1 cahier de 6 feuillets (209-214), 1 cahier de 7 feuillets (215-221), la ficelle se trouvant entre les f. 218 et 219, le feuillet manquant se trouve en 2e partie de cahier, entre le f. 219 et 221, 5 cahiers de 8 feuillets (222-261), 1 cahier de 7 feuillets (262-268), le feuillet manquant coupé est visible en fonds de cahiers, entre f. 268 et 269, 6 cahiers de 8 feuillets (269-316), 1 cahier de 4 feuillets (317-320), 1 cahier de 6 feuillets (321-326), 1 cahier de 9 feuillets (327-335), la ficelle se trouvant entre les f. 331 et 332, le feuillet manquant se trouve en 2e partie de cahier, entre le f. 332 et 335, 2 cahiers de 8 feuillets (336-351), 1 cahier de 6 feuillets (352-357), 5 cahiers de 8 feuillets (358-397), 1 cahier de 6 feuillets (398- 403), 4 cahiers de 8 feuillets (404- 435), 1 cahier de 6 feuillets (436-441), 4 cahiers de 8 feuillets (442-473), 1 cahier de 6 feuillets (474-479), 2 cahiers de 8 feuillets (480-495), 1 cahier de 5 feuillets (496-500), mention « 6e lacune » au f. 500, manque un feuillet, 1 cahier de 11 feuillets (501-511), ficelle entre 506 et 507, le feuillet manquant se trouve en 2e partie de cahier, entre f. 507 et 511. 2 gardes volantes de papier.
      Présence de renforts en parchemin comportant du texte à l'encre brune ou noire du XIIIe siècle, au f. 123v, 140v, 146v, 204v, 214v, 326v, 459v, 500v.
      Réclames aux feuillets 16, 22, 54, 62, 70, 86, 229, 245, 253, 292, 300, 309, 316, qui correspondent au début des cahiers suivants. la réclame au f. 38 ne correspond pas au début du cahier suivant. Les réclames aux feuillets 78, 276 sont illisibles cf parchemin rogné. Système numérique en chiffres romains de signature des cahiers, en bordure inférieure du premier feuillet des cahiers.
      Plusieurs foliotations : traces de la foliotation ancienne à l'encre brune, foliotation au crayon de bois (souvent en décalage et fausse par rapport à la foliotation récente) et foliotation à l'encre noire, récente, de référence.
  • Réglure :
    • Réglure à la pointe-sèche et à la mine de plomb
  • Reliure :
    • Reliure de veau fauve au chiffre de Louis-Philippe restaurée en 2009
  • Estampille :
    • Estampille de la Bibliothèque royale, 1833-1848, modèle avec la mention « M » proche de Josserand-Bruno 284.

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits


  • cf Roger Lathuillière, Guiron le Courtois, étude de la tradition manuscrite et analyse critique, Genève, 1966, notice p. 74-77 :
    Manuscrit incomplet du début et de la fin.
    F. 1-10v : Version particulière du Guiron le Courtois. Commence par :...et se avenoit porce que Guron n'i estoit.... Finit par : il voloit que la meslee remagne por quoi ella nen estoit querele de mortex enemis ainz estoit une jostre par envie et por ce voloit li rois...
    Au f. 1 : Fragment de parchemin contrecollé sur un feuillet de papier, portant quelques lignes de texte et une guirlande de fleurs. Au f. 1v : fragment de parchemin également contrecollé, avec deux colonnes de texte.
    F. 11-17 : Guiron le Courtois, version de base d'après le manuscrit Français 350.
    Commence par : "Or dit li contes que a ceste parole que dist li chevalier commence Guron a rrire trop fierement. Finit par : Mes a tant lesse li conte a parler de Guron et de Serses et de l'autre chevalier et retorne a parler des aventures de la damoisele malvese.
    F. 17-38 : Guiron le courtois, en italien.
    Commence par : Or dice lo conto che quando la donzella si fu partita da Girone... Finit par : e li miei frati sereno vivi che ora giaceno sotto la terra ; fortuna che male mi vuolo e che me troppo contraria mi fe partire di questo paese a questo punto per mettermi a distrusione. Or este ensi advienuto ch'io sono tornato a distrusione e a dolore.
    F. 39-100 : fragments du Tristan de Léonois
    F. 101-106 : cahier XV, décrit par Fabrizio Cigni comme « florilegio epistolare », « antologia di brani a soggetto lirico-amoroso » (cf Fabrizio Cigni, « Guiron, Tristan e altri testi arturiani. Nuove osservazioni sulla composizione materiale del ms. Parigi, BNF, fr. 12599 », p. 42-43), soit des lettres et discours sur l’amour. Brefs extraits étrangers au Tristan, voire à la matière arthurienne. cf Damien de Carné, « Un nouveau regard sur la composition et l'organisation du manuscrit BnF, fr. 12599 », p. 455.
    F. 107-221 : Tristan de Léonois.
    F. 222-268 : Folie Lancelot cf Damien de Carné, « Un nouveau regard sur la composition et l'organisation du manuscrit BnF, fr. 12599 », p. 455.
    F. 268-320 : Queste, spécifique du manuscrit Français 12599 cf Damien de Carné, p. 455.
    F. 321-500 puis 500-511 : Fragments du Tristan de Léonois cf Damien de Carné, p. 455.

Source des données : Jonas

  • Rusticien de Pise | Roman de Meliadus
    Incipit référence de l'oeuvre : Seigneur empereraor et rois et princes et dux et quenz et baronz civalier et vauvasor et borgiois
  • Anonyme | Erec et Enide
    Incipit référence de l'oeuvre : Or dit ly comptes que quant Lancelot ot esté surpris en la chambre
  • Anonyme | Prophéties de Merlin
    Incipit référence de l'oeuvre : Ci devant ait parleit li conte de Merlins et de ses euvres et des merveillez que il fist en la Grande bretaigne et en maintes autres terres assez souffisamment
  • Hélie de Boron | Guiron le Courtois
    Incipit référence de l'oeuvre : Li comptes dit et la vraie ystoire
  • Anonyme | Queste del saint Graal
    Incipit référence de l'oeuvre : A la veille de la Pentecoste, quant li compaignon de la Table Roonde furent venu a Kamaalot et il orent oï le servise
    Folio 222 - 320
  • Anonyme | Tristan en prose
    Incipit référence de l'oeuvre : Apres ce que je ai leu et releu et pourveu par maintes foiz le grant livre de latin
    Folio 107 - 221
  • Anonyme | Tristan en prose
    Incipit référence de l'oeuvre : Apres ce que je ai leu et releu et pourveu par maintes foiz le grant livre de latin
    Folio 501 - 511
  • Anonyme | Ségurant le Brun, épisode complémentaire
    Incipit référence de l'oeuvre : Or dit li contes que Siguranz li Brunz estoit en ses pavoillons entre ses amis et Golistanz
    Folio 280va - 282va

Textes du manuscrit

Source des données : Mandragore

Enluminures et décors

Intervenants

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Réalisé pour un commanditaire inconnu. Le nom « Oddo » écrit en bas de page aux ff. 63 et 71 est d'une main différente de celle du texte ; il ne peut être considéré comme étant celui du copiste selon Avril et Gousset, p. 20. Au f. 100, note en italien écrite sur une première mention partiellement grattée. Au f. 511, note en italien concernant le texte.
    Après avoir fait partie de la collection Saibante, le manuscrit fut acquis par le libraire Gianfilippi de Vérone. Les manuscrits de la bibliothèque Gianfilippi furent vendus à Paris en janvier 1843 cf Delisle, Notice sur des manuscrits du fonds Libri conservés à la Laurentienne de Florence, Paris, 1886, p. 120.
    Le manuscrit fut ensuite acquis par la Bibliothèque royale auprès du libraire Tosi, de Florence, en 1843 cf f. 1r : mention manuscrite à l'encre noire : R.B. n°3170 ; 1843. Au f. 2, mention manuscrite à l'encre noire : Supplément français n° 2765.

Notes

Source des données : Jonas

  • Manuscrit incomplet (manquent début et fin) ; provenance : collections Saibante ; acquis par le libraire Gianfilippi de Vérone ; acquis par la bibliothèque royale auprès du libraire Tosi, de Florence, en 1843.

Bibliographie

  • La Légende Du Roi Arthur. Bibliothèque Nationale de France. Paris: Seuil, 2009.
  • Arioli, Emanuele. Ségurant Ou Le Chevalier Au Dragon. Roman Arthurien Inédit (XIIIe-XVe Siècles). Histoire Littéraire de La France. Paris, 2016.
  • Arioli, Emanuele. Ségurant ou le chevalier au dragon. Tome II. Versions complémentaires et alternatives. Classiques français du Moyen Age 189. Paris: Champion, 2019.
  • Avril, François, Marie-Thérèse Gousset, and Claudia Rabel. Manuscrits Enluminés d’origine Italienne. 2. XIIIe Siècle. Paris: Bibliothèque nationale de France, 1984.
  • Bogdanow, Fanni. “The Vulgate Cycle and the Post-Vulgate Roman Du Graal.” In A Companion to the Lancelot-Grail Cycle, 33–51. Arthurian Studies. Woodbridge: Boydell, 2003.
  • Cambi, Matteo. “Un Episodio Della Tavola Vecchia in Italia: Antichi Cavalieri Arturiani Nel Ms. Paris, BnF, Fr. 12599.” In Francofonie Medievali. Lingue e Letterature Gallo-Romanze Fuori Di Francia (Sec. XII-XV), 169–84. Verona: Fiorini, 2016.
  • Cigni, Fabrizio. “Guiron, Tristan e Altri Testi Arturiani. Nuove Osservazioni Sulla Composizione Materiale Del Ms. Parigi, BNF, Fr. 12599.” Studi Mediolatini e Volgari 45 (1999): 31–70.
  • Cigni, Fabrizio. “Manuscrits En Français, Italien, et Latin Entre La Toscane et La Ligurie à La Fin Du XIIIe Siècle: Implications Codicologiques, Linguistiques, et Évolution Des Genres Narratifs.” In Medieval Multilingualism  The Francophone World and Its Neighbours, 187–218. Medieval Texts and Cultures of Northern Europe 20. Turnhout: Brepols, 2010.
  • Cigni, Fabrizio. “Mappa Redazionale Del Guiron Le Courtois Diffuso in Italia.” In Modi e Forma Della Fruizione Della Materia Arturiana Nell’Italia Dei Sec. XIII-XV. Milano 4-5 Febbr. 2005, 85–117. Incontri Di Studio (Milano) 41. Milano: Istituto Lombardo di Scienze e Lettere, 2006.
  • Cigni, Fabrizio. “Per Un Riesame Della Tradizione Del Tristan in Prosa, Con Nuove Osservazioni Sul Ms. Paris. BnF.Fr. 756-757.” In Cultura, Livelli Di Cultura e Ambienti Nel Medioevo Occidentale. Roma, 2012.
  • Delcorno Branca, Daniela. “Lecteurs et Interprètes Des Romans Arthuriens En Italie: Un Examen à Partir Des Études Récentes.” In Medieval Multilingualism  The Francophone World and Its Neighbours, 155–86. Medieval Texts and Cultures of Northern Europe 20. Turnhout: Brepols, 2010.
  • Lagomarsini, Claudio. “Perspectives Anciennes et Nouvelles Sur Les Compilations de Rusticien de Pise et Le Roman de Segurant.” Romania 136 (2018): 383–403.
  • Lathuilliere, Roger. Guiron Le Courtois, Étude de La Tradition Manuscrite et Analyse Critique. Genève: Droz, 1966.
  • Morato, Nicola. Il Ciclo Di “Guiron Le Courtois”. Strutture e Testi Nella Tradizione Manoscritta. Archivio Romanzo 19. Firenze: Galluzzo, 2010.
  • Rosellini, Aldo, GIANFRANCO D’ARONCO, Roberto Benedetti, Marco Infurna, and FULVIA SFORZA VATTOVANI. La Grant Queste Del Saint Graal. Versione Inedita Della Fine Del XIII Secolo Del Ms. Udine, Biblioteca Arcivescovile 177. Tricesimo Udine: Roberto Vattori, 1990.
  • Rusticien de Pise, and Claudio Lagomarsini. Les Aventures Des Bruns : Compilazione Guironiana Del Secolo XIII Attribuibile a Rustichello Da Pisa. Archivio Romanzo. Firenze: Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini, 2014.
  • Zinelli, Fabio. “Inside/Outside Grammar: The French of Italy between Structuralism and Trends of Exoticism.” In Medieval Francophone Literary Culture Outside France, 28:31–72. Turnhout: Brepols Publishers, 2019. https://doi.org/10.1484/M.TCNE-EB.5.114906.

Vie du livre

Sources des données