Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q49052
Manifeste IIIF
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Ce commentaire sur le code de Justinien fut composé par le jurisconsulte bolonais Azon entre 1208 et 1210. Il nous reste trois témoins de sa traduction en français : Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique 9251-9252 (seconde moitié du XIIIe s.) ; Città del Vaticano, Bibliotheca apostolica Vaticana, Reg. Lat. 1063 (XIIIe s) et le ms Français 22969. F. 3-4. Table des chapitres. F. 5- 255v.Somme sur le Code ou Somme Acé sur le Code, traduction en français : F. 5-17. Livre I – F. 17-50. Livre II – Livre III. F. 50-8 : Livre III. – F. 88-124. Livre IV. – F. 125-159v. – F. 125-159v. Livre V. – F. 159v-200v. Livre VI – F. 200v-223v. Livre VII – F. 223v-242v. Livre VIII – F. 242v-255v. Livre IX. F. 255v-279v.Somme sur les Institutes, traduction en français. F. 255v. Prologue. – F. 256-260. Livre I. – F. 260-267. Livre II. – F. 267-271v. Livre III. – F. 272-279v. Livre IV. F. 279v-292v Extraordinaires sur les titres de digeste qui ne se trouvent pas dans le Code. F. 279v-289 : [Première partie en deux livres]. F. 279v-285v : Livre I. – F. 286-289 : Livre II. – F. 289-292v .Livre III [constituant la 2e partie].
Source des données : Jonas
Source des données : Europeana regia
Le manuscrit a appartenu au roi Charles VI. Il est cité dans l’inventaire de la Librairie du Louvre de 1411 [inv. D] au nombre des ouvrages retrouvés dans la première chambre : « Item la Somme d’Asse sur Code et sur Institute, en françois, escript, couvert et fermant comme dessus [couvert de soye inde et vermeille, a .IIII. fermoirs d’argent doré, a escuçon de France en chascun], commençant ou .II.e foillet du texte : session l’on entent, et ou derrenier : heritez par nom il n’a pas (BnF, Français 2700, f.127, art. 878). Il est répertorié dans les inventaires postérieurs : inventaire de 1413, BnF, Français 9430 [inv. E], f. 14, art. 182 : même description ; inventaire de 1424, Bibliothèque Mazarine, ms. 2030 [Inv. F], f. 23, art. 159. Une addition marginale suggère qu’il aurait été restitué par le duc d’Anjou et aurait peut-être fait partie de la librairie sous le règne de Charles V : « rendu par le duc d’Anjou ». Il fut alors prisé 100 sous parisis.L’identification des incipit confirme que le ms. Français 20969 peut être identifié à l'exemplaire décrit dans les inventaires : Le f. 5 (2e feuillet du texte) commence par les mots : « [d’une pos-] [f. 5] session, l’on entent [que il baille …] ». Les mots-repère du dernier feuillet figurent à la première ligne du f. 292 : « [des-] [f. 292] eritez par non, il n’a pas [la possession …] ».On perd la trace du manuscrit jusqu’au XVIIe siècle. Il faisait alors partie des collections du cardinal de Richelieu dont il porte les armes sur les plats et le dos de la reliure : (« d’argent à trois chevrons de gueules ») : voir Olivier, Hermal, Roton, Manuel de l’amateur de reliures armoriées françaises, 4e Série, Paris, 1925, pl. 405). Il est répertorié dans les catalogues de la bibliothèque du cardinal : cf. Catalogus Bibliothecae cardinalis Richelii sous le n° 133 : « La somme de tous les livres du Code et des Instituts en vieil langage françois, fol., sur velin, sans couverture, X. 4. 30 » (BnF, ms. Latin 10384, f. 50v, n° 133).Cette même cote "133" est inscrite dans la marge supérieure du f. 3 du manuscrit. Elle est accompagnée du titre : « La somme du Code et du Digeste et des Institutes ».Le volume porte au verso du f. 2 la signature du libraire Blaise qui, assisté de Vitré, parapha les livres du cardinal, en 1643 et 1644, et en dressa un inventaire (n° 2772) avec les prix d’estimation.En 1660, à la suite d’un arrêt du Parlement du 14 février, la collection du Richelieu est transférée à la Bibliothèque de la Sorbonne dont le manuscrit porte l’estampille aux f. 4 et 292v. Le volume est répertorié sous le n° 404 dans la Catalogi altera pars continens codices manuscriptos e bibliotheca Richeliana in Sorbonicam translatos : « Codex gallicus membran. In folio ; continet neuf livres du Code de Justinien, 13e s. » (BnF, NAL 100, f. 289, n° 404. Addition : n° 343).La bibliothèque de la Sorbonne fut confisquée en 1791. Le manuscrit entra, en 1796, avec une partie des collections, à la Bibliothèque nationale. Anciennes cotes inscrites au f. 2 : « Sorbonne 343 » ; au f. 2v : [Sorbonne, ancien fonds de Richelieu] : « 404 » ; au f. 3 : [Richelieu] « 133 ».
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF