Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q69485
Manifeste IIIF
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Ce manuscrit est un lectionnaire de l’office. Il contient les lectures extraites de textes bibliques, patristiques et hagiographiques qui doivent être prononcées à l’office au cours de l’année liturgique, depuis la fin du mois de février jusqu’à la seconde semaine de novembre. Il prend pour modèle un autre lectionnaire clunisien datant du début du XIe siècle (BnF NAL 2390), à l’époque de l’abbé Odilon, bien qu’il s’en éloigne par endroits (cf. R. Etaix, « Le lectionnaire de l'office à Cluny », Recherches augustiniennes 11 (1976), p. 92-159). Il est par ailleurs incomplet : il devait y avoir un second volume, non conservé aujourd’hui, pour les périodes de l’Avent, de Noël, ainsi que pour le sanctoral de janvier et février. L'inventaire des textes contenus dans le ms. a été fait par L. Delisle, Fonds de Cluny , n°15 et R. Etaix, « Le lectionnaire de l'office à Cluny », p. 157-158. Par endroits, le manuscrit a été complété dans le cours du XIIe siècle puis au début du XIIIe siècle. Certaines parties ont été refaites, comme au f. 29 où la partie inférieure du feuillet a été découpée et la lacune comblée avec un autre morceau de feuillet contenant du texte dont l’écriture est du XIIIe siècle, voir aussi les feuillets 102, 170 (réparation), 175 ; ailleurs, des feuillets entiers ont été ajoutés, comme aux ff. 198-217, 222-225, 228-240. Les feuillets 222-225v en particulier renferment l’office de la Transfiguration introduit à Cluny par Pierre le Vénérable, dans lesquels figurent des extraits d’un de ses sermons ; ils ont probablement été ajoutés vers le milieu du XIIe siècle, voire peu après la mort de Pierre le Vénérable en 1156 (cf. R. Etaix, supra). On trouve également des passages grattés et réécrits (cf. ff. 63, 95v, 111). Nombreuses lacunes: ff. manquants, déchirés ou endommagés par endroits. Au f. 189v, on lit le nom « Rabertus » et au f. 194v « Rambertus » (XVe s.?).
Source des données : Mandragore
Ce manuscrit a été copié à l'usage de l'abbaye Saint-Pierre de Cluny. Les additions du XIIe et du XIIIe siècle (cf. infra) prouvent que ce volume était encore en usage à Cluny au moins jusqu’à cette dernière date. Le manuscrit est resté dans l’abbaye jusqu’à la Révolution. Il porte la cote C3 dans le catalogue dressé par le mauriste Dom Anselme Le Michel en 1645 (éd. L. Delisle, Inventaire des manuscrits de la bibliothèque nationale. Fonds de Cluny, Paris, 1884, p. 92). En 1798, avec la vente de l’abbaye, les manuscrits demeurent sur place, dans les bâtiments alors transformés en école centrale, et leur garde est confiée au bibliothécaire de l’Ecole centrale d’Autun nommé Bauzon qui en dresse un catalogue en l’an IX (copie dans BnF NAL 1521), dans lequel figure le lectionnaire sous le n°95. Par la suite, avec la suppression des écoles centrales en 1802, le fonds de la bibliothèque de l’école est attribué à la commune de Cluny qui le dépose dans la bibliothèque publique nouvellement créée, où le lectionnaire a reçu la cote "Cluni, 12" et l’estampille bleue de la bibliothèque sur le premier feuillet. Durant cette période mouvementée, le fonds de manuscrits fait l’objet de nombreuses dilapidations. En 1881, après de nombreuses transactions et moyennant une indemnité de 20 000 francs, la ville de Cluny finit par céder à la Bibliothèque nationale ce qui subsiste du fonds de Cluny, 97 manuscrits sur les 570 que possédait l’abbaye au temps de Hugues de Semur. Léopold Delisle qui était alors administrateur général de la Bibliothèque nationale et qui joua un rôle déterminant dans la transaction avec Cluny dresse un catalogue du fonds publié en 1884 sous le titre Inventaire des manuscrits de la bibliothèque nationale. Fonds de Cluny . Le lectionnaire qui en faisait partie (décrit sous le n°15, p. 20-31) a ensuite été classé avec les autres manuscrits de Cluny dans le fonds des Nouvelles acquisitions latines où il porte la cote 2246.
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF