Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q77440
Manifeste IIIF
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
1(f. 1) Fin de lettre ou de traité ascétique (inc. mut. ἡμέραν, καὶ νύκταν [sic], καὶ ὥραν — des. ὁ Κύριος τῆς δόξης φυλάξαι τὰς ψυχὰς ὑμῶν, ὁ βασιλεύων πρὸ τῶν αἰώνων καὶ νῦν καὶ ἀεὶ κτλ. ; citation de Mt. 6, 34 ; allusion à l'apôtre Pierre).
2(ff. 1-18) ANTOINE MÉLISSA, De moribus hominum et bona conversatione, sous le titre τοῦ ἐν ἁγίοις πατρὸς ἡμῶν Ἀντωνίου τοῦ μεγάλου παραινέσεις περὶ ἤθους ἀνθρώπων καὶ χρηστῆς πολιτείας, ἐν κεφαλαίοις ἑκατὸν ἑϐδομήκοντα (éd. sous le même titre dans la Φιλοκαλία τῶν ἱερῶν νηπτικῶν, Athènes 1893, t. I, pp. 2-16) ; on trouve un titre restituant ces cent soixante-dix chapitres à leur véritable auteur, par exemple dans le Vaticanus gr. 653, f. 219 (cf. R. Devreesse, Codices Vaticani Graeci, III, Vatican 1950, p. 81).
3(ff. 18-22v) S. MACAIRE L'ÉGYPTIEN, Capita ascetica, τοῦ — Μακαρίου τοῦ μεγάλου κεφάλαια ρνʹ ms. : opuscules ascétiques dans l'arrangement en cent cinquante chapitres dû à Syméon Métaphraste ; notre ms., mutilé, n'offre plus que les chapitres 1-21 (éd. citée de la Φιλοκαλία, t. II, pp. 109-114, col. 1, l. 27, le f. 22v s'achevant sur les mots μηχανημάτων τὴν), dont l'équivalence s'établit ainsi : ch. αʹ-ιζʹ = liber de perfectione in spiritu (M. 34, 841-852) ; ch. ιηʹ-καʹ = liber de oratione, § § 1-4 (M. 34, 853-856 C 5).
4(ff. 23-26) [S. NIL], deuxième moitié de l'Epistola ascetica en cinquante-trois κεφάλαια (sur cet opuscule, formé de la réunion d'autant de lettres choisies dans la correspondance de S. Nil, ν. K. Heussi, Untersuchungen zu Nilus dem Asketen, dans les Texte und Untersuchungen, XLII, 2, 1917, pp. 44-45) ; notre ms., mutilé, donne les chap. κζʹ-νγʹ, qui correspondent, dans l'édition (M. 79), aux XXVI lettres que voici : III 283 (κζʹ, inc. mut. Ῥίψαντες πᾶσαν ἀφορμήν, M., 524 C 9). 284. 315. 259 [λʹ]. 316. 264-266. 317. 46. 268 (coupée en deux dans le ms. : λζʹ. ληʹ ; ληʹ inc. Οὗτος ὁ τελειότατος, Μ., 517 B 13). II 59. III 318 [μʹ]. 285 [μʹ sic ms.]. 319. 320. 272. 321-324. 273 [μηʹ]. 325 [νʹ]. 326. 164. 327 [νγʹ].
5(ff. 26-62v) S. NIL, lettres diverses (τοῦ αὐτοῦ ἐπιστολαὶ πεμφθεῖσαι πρὸς διαφόρους ms.), au nombre de CLXXXIII selon la répartition de l'édition Allatius (reprise dans M. 79), mais notre ms. présente l'ordre et les divisions de lettres propres à l'édition Poussines (Paris 1657), dont il contient aujourd'hui les sent cinquante-deux numéros suivants : 1-3. 5-32. 34-111. 119-134. 136-147. 158. 112-117. 135. 148-154 (sur les rapports entre les deux éditions citées, cf. Heussi, op. cit.., pp. 34-35) ; notre ms., réunissant en une seule lettre (f. 58v) les n°s 139 et 140 de Poussines, offre donc en tout 151 unités, qui équivalent, dans Allatius, aux 183 numéros que voici : III 33 [ff. 26-31v], que suit sans séparation II 117 [f. 31v]. Puis III 43. 243-245. IV 34. III 246. 299. I 47 [f. 36v]. III 34. I 28. III 35. I 31. 244. 295. II 25. 41. III 37. 39 [ff. 38v-39]. 40-42. IV 60. III 302. 46. 50-52. 53 [f. 41] et 54 réunies en une seule. 55. 56. 58. 59 à 61 sans séparation. IV 33. 32. III 66 [ff. 41v-42] et 67 (jusqu'à αἰσθητική, M., 420 D 4) sans distinction. IV 31. III 247. IV 29. 30. III 72 à 74 réunies. IV 8. III 78 [f. 43]. 300. 79 et 80 réunies. 81. 82. 85 à 88 sans séparation. 89 f. 44]. 90. 94-98. 99 (jusqu'à σπουδάζουσι, M., 432 A 12) que suivent sans distinction 100 et 101. 102 [f. 45]. 104-108. 109 et 110 réunies. 111. 112. IV 10 [f. 46]. III 250. 115. 117. IV 11. III 118. 119. 121-123. 251 [f. 47r.v]. IV 28. III 252. IV 12. III 125. 253. 126. 127. IV 13. III 128. 129 [f. 49v]. 130 et 131 réunies. 133. 132. 134. 135 (jusqu'à ποικίλαις, M., 445 D 7). 136. 138. 139 et 140 [ff. 50v-51] réunies. 141-143. 144 et 145 (jusqu'à τὴν Αἱμόρρουν, M., 452 A 12) réunies. 147. IV 27. III 148. 150. IV 26 [f. 52r.v]. III 151-155. 165 à 167 réunies. 168. IV 24 [f. 55]. III 254. 169. 255. 171 et 172 réunies. 173 et 174 réunies. 175. 176. IV 14 [ff. 56v-57v]. III 177-179. 182. 183. 186. 187. 189. 192 et 193 [f. 58v] réunies. 194. 195. 197 et 198 réunies. 200. 201 à 203 réunies. 204. 205 [f. 60] à 207 réunies. 224. 156-159. IV 25. III 161 suivie, sans séparation, de 162 [f. 61] et 163. IV 45. III 208. 209 à 211 réunies. 213. 214, 215 et 216 [f. 62r.v] réunies. 217 et 218 réunies. 219 (des. mut. προκαλεῖται γὰρ τὸν, M., 484 B 7).
Sur le manuscrit, v. G. Mercati, Opere minori, t. II, Vatican 1937. p. 535 [= Theologische Revue, V, 1906, col. 464].
Source des données : Pinakes
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF