Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q43099
Manifeste IIIF
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
1 (ff. 1-275v) Grammaire grecque compilée de plusieurs auteurs, notamment des Ἐρωτήματα de Manuel Moschopoulos (inc. mut. | ηναι ἀλλήλαις χαρακτῆρα στοιχείων ἀποτελοῦσιν = περὶ προσωδιῶν). De nombreuses étymologies sont indiquées par le mot παράδειγμα et l'abréviation πεδ(όθεν ?) à l'encre rouge ; un feuillet a disparu après 23v.
2 (ff. 276-368v. 371-372v. 369-370v. 373-374v. 375r.v) [MANUEL MOSCHOPOULOS, schedographia], dans une rédaction assez différente de celle que présente l'édition de Vienne de 1773 ; après l'invocation, on lit (ff. 276-277v) un prologue (inc. Δεῖ σε γινώσκειν, ὦ παιδίον, ὅτι ὀκτώ εἰσι πάντα τὰ μέρη τοῦ λόγου, des. τῆς κατὰ λέξιν τεχνολογίας καὶ σαφηνείας ἀρκτέον) ; après le dernier paragraphe de l'édition (Νιόϐη — ἀφίησιν, p. 278), notre manuscrit insère (f. 374v) un passage inédit (Ὃ ἴδει στοιχῶν — παρὰ πάντων διχθήσεται) avec un début de commentaire sur ἴδει interrompu après quatre lignes (Ἴδει τῷ κόπῳ — τὰ δύο εἴδη τὰς θεωρίας καὶ |), deux feuillets étant perdus après 374v ; le f. 375r.v fort abîmé contient la fin de l'ouvrage.
Source des données : Pinakes
ancien 1
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF