Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 339

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q50882

  • Titre attesté :
    • Lancelot-Graal : Lancelot en prose, Queste del Graal et Mort Arthu.
  • Autre forme de la cote :
    • Département des manuscrits, Français, 339
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 339
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 00339
    • Paris. BnF, Français 339
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Écriture :
    • Ecriture gothique, petit module, plusieurs mains. 2 colonnes de 44 à 63 lignes. Mise en page soignée (nombreux paragraphes)
  • Décoration :
    • 120 initiales historiées occupant la moitié de la largeur d’une colonne, dont trois grandes d'azur sur fond or et rose avec prolongement marginal aux feuillets 146, 231 et 264. Gamme de couleur caractéristique de l’enluminure parisienne du milieu du XIIIe siècle (bleu, rouge foncé, gris, blanc).
  • Support : Parchemin, piqûres apparentes
  • Composition :
    • 1 garde de papier + 283 feuillets
  • Dimensions :
    • 345 x 250 mm (just. 290 x 245 mm)
  • Aspects codicologiques :
    • Foliotation moderne à l'encre, foliotation ancienne partielle en chiffres romains au bas des rectos. Il manque le premier feuillet originel, ainsi que 17 feuillets entre les actuels feuillets 15 et 16 et quelques feuillets après le feuillet 283 (la lacune est indiquée par l'ancienne foliotation). Les feuillets 230v et 263 v sont blancs, ainsi que la majorité du f. 145v, le feuillet 141 est mal placé et devrait se trouver entre les feuillets 135 et 136, les feuillets 1 et 278 sont déchirés à la partie inférieure droite, le feuillet 283 est déchiré aux coins supérieur et inférieur droits. Nombreuses salissures, lacunes et restaurations anciennes (avec restitution du texte), rognure des feuillets particulièrement importante. Collation (28 cahiers): 1 cahier de 14 feuillets (f.1-14) suivi d'un feuillet isolé (f. 15), d'un cahier de 14 feuillets (f. 16-29), de deux cahiers de 12 feuillets (f. 30-53), d'un cahier de 8 feuillets (f. 54-61), d'un cahier de 16 feuillets (f. 62-76), de 5 cahiers de 12 feuillets (f. 78-137), de 9 cahiers de 8 feuillets (f. 138-221), d'un cahier de 9 feuillets (c'est à dire 8+1, f. 222-230), de six cahiers de 8 feuillets (f. 213-276) et d'un cahier de 7 feuillets (c'est à dire 8-1, f. 277-283). Pas de signature ni de réclame
    • France (Paris ?) . . . . 1 garde de papier + 283 feuillets , 345 x 250 mm (just. 290 x 245 mm) .
  • Réglure :
    • Réglure à la mine de plomb
  • Reliure :
    • Reliure de veau sur ais de bois. Les défaits de l'ancienne reliure ont été conservés et numérisés
  • Estampille :
    • Estampille correspondant au n°4 (type B) de Josserand-Bruno

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Recueil en prose

    f. 1-230 . [Lancelot en prose] en 2 parties (f. 1-145v et f. 146-230, la transition est marquée par une grande initiale historiée et la majorité duf. 145v laissé blanc), incomplet au début : « … Et quant il voient qu’il ont a lui failli si s’en retornent et li orent porpris le chastel … - … tant asamble a la velle de Pentecoste qu’il n’est mis qui les veist qui ne s’en peust mervillier / Si fenist ici mestre gautier Map son livre et commance le Graal ».

    f. 231v -263 . [Queste del saint Graal] : « La veille de la Pentecoste quant li compeigin de la table reonde furent venus a Kamaalot … - … mestre Gautier Map les trest por avoir l’estoire dont il voloit fere sonlivre dou Graal por l’amor deu boen roi Henri son seigneur que l’en avoit prier et li fist l’estoire translater de latin en françois. Si s’en test atant li contes que il n’en dit plus a ceste foiz les aventures deu Graal » .

    f. 264-283v . [Mort Artu] , avec prologue (texte incomplet à la fin par la disparition de quelques feuillets) : « La veille de la Pentecoste quant li compeigin de la table reonde furent venus a Kamaalot … - … mestre Gautier Map les trest por avoir l’estoire dont il voloit fere son livre dou Graal por l’amor deu boen roi Henri son seigneur que l’en avoit prier et li fist l’estoire translater de latin en françois. Si s’en test atant li contes que il n’en dit plus a ceste foiz les aventures deu Graal ».

Source des données : Jonas

  • Anonyme | Queste del saint Graal
    Incipit référence de l'oeuvre : A la veille de la Pentecoste, quant li compaignon de la Table Roonde furent venu a Kamaalot et il orent oï le servise
    Folio 231 - 263
  • Anonyme | Lancelot en prose
    Incipit référence de l'oeuvre : En la marche de Gaule et de la petite Bretaigne ot deus rois anciennement qui estoient frere germain
    Folio 1r - 230r

Textes du manuscrit

Source des données : Mandragore

Enluminures et décors

Intervenant

Ancien possesseur

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Manuscrit coté 2437 dans la bibliothèque de Jean-Baptiste Colbert. Les héritiers de Colbert ont vendu les imprimés au détail en 1728. La collection de manuscrits a été acquise par la Bibliothèque Royale en 1732 (voir Delisle, I, p. 485).
    Lacunes indiquées l'encre (main XIXe siècle). Nombreuses annotations, restitution du texte et corrections faisant le lien avec d'autres manuscrits (main moderne).

Notes

Source des données : Jonas

  • Provenance : Colbert ; entré à la Bibliothèque du roi en 1732

Bibliographie

  • La Légende Du Roi Arthur. Bibliothèque Nationale de France. Paris: Seuil, 2009.
  • Leurquin, Anne-Françoise, Françoise Féry-Hue, Sylvie Lefèvre, Maria Careri, Gillette Labory, Geneviève Hasenohr, Christine Ruby, and Françoise Gasparri. Album de Manuscrits Français Du 13e Siècle : Mise En Page et Mise En Texte. Rome: Viella, 2001.
  • Micha, Alexandre. “Les Manuscrits Du Lancelot En Prose.” Romania 81 (1960): 145–87.

Vie du livre

Sources des données