Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q47860
Manifeste IIIF
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Contenu : F. 3 : Titre. "Les Heures de la Croix, translateez de latin en francoiz". F. 3v-4 : Dédicace en vers. Commence par : "Femme pour qui mon sang j'espans, que charité me fait espandre [...]". F. 4v-7v : Prière à la Vierge. Commence par : "Belle, trés doulce Vierge, pucelle Marie [...] veullez ouvrir les oreille de vostre grant doulceur a escouter les priere de moy poure pecheresse [...]". F. 8-16 : Heures de la Croix, en français. Commence par : " Du pere eternel sans doubtance, Jhesu Christ nostre redempteur, appellé vraye sapience [...]". Finit par : "[...] Jhesus, qu'a clere vision, luy et toy voye face a face. Amen".
Commentaires et annotations en marge.
Source des données : Jonas
Source des données : Mandragore
Vraisemblablement réalisé pour Louise de Savoie (portrait aux ff. 4 et 4v) ; François Ier ; bibliothèque personnelle de François Ier ; librairie royale de Fontainebleau ; ancien fonds royal (Inv. fin XVIe siècle, n° 1644/1 : " Les Heures de la Croix" ; titre du XVIIe siècle au contreplat supérieur : "Les Heures de la Croix en françois").
Source des données : Biblissima
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF