Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 616

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q51822

  • Titre attesté :
    • Gaston Phébus, Livre de la chasse. — Gace de la Buigne, Déduits de la chasse.
  • Autre forme de la cote :
    • Département des manuscrits, Français, 616
    • Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits -- Manuscrit. Français 616
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 616
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 00616
    • Paris. BnF, Français 616
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Décoration :
    • Miniatures, lettres ornées
  • Support : Vélin

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • 1° « Livre de la chasce, que fist le conte [GASTON] PHEBUS DE FOYS, seigneur de Beart ». Commençant par : « Ou non et en l'onneur de Dieu, createur et seigneur de toutes choses, et de son benoist filz Jhesu Christ... » et finissant par : «... tant de bien en cest monde et en l'autre comme il meismes vouldroit ».

    2° « Plusieurs bonnes Oroysons en latin et en françoys » (fol. 122). Commençant par : « Adonay domine deus omnipotens, qui fecisti ex solo verbo tuo... » et finissant par : «... qui vis et regnes puissaument par tout le siecle des siecles. Amen » .

    3° Les Déduits de la chasse [par GACE DE LA BUIGNE] (fol. 139). Commençant par : « Entens cy qui veulx savoir Des faulcons et les veulx avoir... » et finissant par : « Si s'en vont, à Dieu les command. « A tant je fine mon roman » .

Source des données : Jonas

  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : O Sire doulz quant j’ay bien diligeaument examiné ma vie, comment je suy espoventé car il me semble et pechié et vanité
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Très hault et très benignes et très amoureux Dieu créateur et gouverneur de toutes créatures, a ta très grant bonté je confesse touz mes pechiez en qu’enconque ma vie je les aye fais
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Sire Dieu et pere de ma vie par lequel toutes choses vivent et senz lequel toutes choses se pevent compter pour mortes
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Sire Dieu le mien créateur, j’ay en toy esperance. Fay moy, sire, seur de tous ceulz qui me poursuivent et m’en delivre. Car en toy ay toute esperance
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Sire doulz Dieu, a toy je me rent comme cil qui n’a nul autre refuge ne autre esperance fors en toy, combien que je ne soye dignes lever les oyeulx pour toy prier
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : O lumière bien euree, trinité et principal unité, acrois en moy foy, acrois esperance, acrois charité, delivre moy, sauveur, et me justifie, o beneuree Trinité
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Très fort Dieu sur tous les esperis et très puissant sur toutes choses, comme j’ay en mes oroisons jay raconté une partie des biens
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Vray Dieu, illuminacion des couraiges qui te voyent et vie des armes qui t’aiment et vertu des cogitacions de ceulz qui te quierent; por quoy adjouster a ta doulce amour
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Omnipotent et misericors pere et bon seigneur, ayés merci de moy, très vil pecheur. Donne moy, Sire, s’il te plaist, pardon de mes pechiez et eschiver et vaincre toutes les pensees
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Je, petit entre les plus petiz, sire Dieu le pere de ma vie et de ma vertu, confesse moy indigne d’entrer dedanz ton couvent
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Je te cry merci doulz Dieus omnipotent selon ta grant misericorde et selon tes grantz miseracions. Vueillez oustez mes iniquités, mon doulz pere et m’esperance
  • Gaston Phébus | Prière à l'ange gardien
    Incipit référence de l'oeuvre : Je te suppli mon angel et esperit auquel je suis porveu par Dieu et commis, que tu me gardes senz defaillement et m’ayde et me visite
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Ne me délaissés doulz sires croistre en ma ignorance et ne me laisses multiplier
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Sire vray Dieu tout puissant, perpetuelment senz fin et senz commencement, un en trinité et trois en unité, je croy tu seul Dieu, je t’aour et te loe et te beneis
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : M’esperance, mon Dieu et mon salut, a toy sire je me rens et cry mercy
  • Gaston Phébus | Prière de Gaston Phoebus
    Incipit référence de l'oeuvre : De conscience certes tremblant, Dieu tout puissant, vieng devant toy maiz a la fiance de la misericorde de ta pitié je retourne a toy et ja soit ce que a...
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Je vray Dieu, ta creature desoubz l’ombre de tes elles atendray et en ta bonté aussi par laquelle m’as fait. Ayde, Sire, a ta creature
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Quant aux pechiez que j’ay fais, sire vray Dieu omnipotent, je regarde et aux peines et tourmens que pour ceulx je doi souffrir, je n’ay pas petite paour
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Très doulx sire, Dieus, je te suppli qu’il te plaise à moy pardonner mes pechiez et me donne, doulx sire, en mon cuer, repentance et l’esperit, contriction, et a mes yeulx, fontaine de lermes
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : O bon Dieu omnipotent, soef, vengant et pardonnant, o doulz pere veez cy moy tousjours environné de pechiez et de tribulations
  • Gaston Phébus | Prière à Dieu
    Incipit référence de l'oeuvre : Dieu tres piteux, clement et misericors, soyes benigne sur mes pechiez que j'ay fais par le diable ou par ma propre voulenté...
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Encore sire misericors Dieu et pardonneur de très grant misericorde, aultre foiz je te pri que tu me délaissés toutes mes offences par quoy m’arme ta doulce bénignité soit emplie et m’otroye
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Très doulz créateur et sur toutes rien benigne rédempteur, formateur et reformateur mien, je retourne a toy a voix humble, suppliant ta souveraine pitié
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Mon souverain et tres doubté seigneur, quant je pense en moy en quelz ne en quantz bien tu m’as aproufité, et je recorde aussi quelz ne quens biens j’ay perdus
  • Anonyme | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Grans sont tes jugemens, sire Dieu, juge droiturier et fort qui juges
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Pardonne, sire très piteus, pardonne ma misere et a ma imperfection ne me vueilles mie reprouver comme très horde. Tu, omnipotens sire, mon seigneur terrible
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Ma force, Sire, mon fermement, Dieu, mon refuge et mon libérateur, tu m’enfourme que je cogite en toy et m’en¬seigne que je te devray prier
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Dieus un en trois personnes, de moy vil pecheur indigne reçoy ore mes prières, donne moy, Sire, diligence comment je te cerche, sagesce que je truisse, arme que te cognoisse
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Sur toutes choses, pitieus Sire, je t’appelle dedanz m’arme, laquelle tu appareilles a toy prendre par le désir a elle
  • Gace de la Buigne | Roman des deduis
    Incipit référence de l'oeuvre : Entens cy tu qui veuz savoir / Des faucons et les veuz avoir
    Folio 139
  • Gaston Phébus | Livre de la chasse
    Incipit référence de l'oeuvre : Cerf est assez commune beste
    Folio 1r - 121v
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : A toy le mien Dieu et ma misericorde je rens graces premierement de ce que tu m'as donné aucune cognoissance de toy
    Folio 134v - 135r
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : A toy sire je manifeste les secrés de mon cuer, a toy je confesse mes pechiez et les laidestés de mon cuer. Certes plus durement ay je pechié que Sodome et plus ay defailli que Gomorre
    Folio 124r - 124r
  • Gaston Phébus | Prière de Gaston Phoebus
    Incipit référence de l'oeuvre : Ayde moy, le mien Dieu, lequel je quier, lequel je aime, lequel de cuer et de bouche et de toute la force que puis je loe et aoure
    Folio 134r - 134v
  • Anonyme | Livre des oraisons
    Incipit référence de l'oeuvre : Adonay, Domine deus omnipotens, qui fecisti ex solo verbo tuo... Devant toy, sainte Trinité, un Dieu omnipotent, Pere, Filz et Saint Esperit
    Folio 122r - 122r
  • Gaston Phébus | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Je te pri doulz sires, en toute ta misericorde, que ton yre siut ostee hors de moy. Encline, Sire, tes oreilles a ouyr mes prières et mes afflictions
    Folio 90

Textes du manuscrit

Source des données : Mandragore

Enluminures et décors

Intervenants

Autres intervenants

  • Haincelin de Hagueneau ( Enlumineur ) : Voir Reynolds, 2006 (Source : Jonas)
  • Jean sans Peur, duc de Bourgogne (1371-1419) ( Commanditaire ) : probablement (Source : Jonas)

Notes

Source des données : Biblissima

  • Le livre de la chasse : manuscrit français 616 de la Bibliothèque nationale, Paris / Gaston Phoebus, Paris : Club du livre ; Graz : Akademische Druck- und Verlagsanstalt, cop. 1976
  • De la distraction suprême : le livre de chasse de Gaston Fébus / François Avril, Milano : F. M. Ricci, 2003
  • Le livre de la chasse / Gaston Phébus ; texte intégral trad. en français moderne par Robert et André Bossuat ; présentation et commentaires de Marcel Thomas, Paris : P. Lebaud, 1986
  • The hunting book of Gaston Phébus : manuscrit français 616, Paris, Bibliothèque nationale / introd. by Marcel Thomas and François Avril ; comment. by Wilhelm Schlag ; [Introd. transl. from the french by Sarah Kane], London : H. Miller, 1998
  • Animals and hunters in the late Middle Ages : evidence from the BnF MS fr. 616 of the Livre de chasse by Gaston Fébus / Hannele Klemettilä, New York (N.Y.) : Routledge, Taylor & Francis Group, cop. 2015
  • Le livre de la chasse : fac similé et commentaire du manuscrit français 616 de la Bibliothèque nationale de France / Gaston Fébus, Barcelone : M. Moleiro, 2017-2018
  • Das Jagdbuch des Mittelalters : Ms. fr. 616 der Bibliothèque nationale in Paris / [Gaston Phoebus] ; Kommentar von Wilhelm Schlag und Marcel Thomas, [Pierre Herzog von Brissac], Graz : Akademische Druck- u. Verlagsanstalt, 1994
  • Le livre de la chasse de Gaston Phoebus / transcrit en français moderne avec une introduction et des notes par Robert et André Bossuat ; illustré de 87 figures d'après les miniatures du manuscrit français 616 de la Bibliothèque nationale, Paris : Émile Nourry, éditeur, 1931 (20 août)
  • Le Livre de la chasse / de Gaston Phoebus, comte de Foix ; textes de Gabriel Bise d'après Gaston Phoebus, Genève ; Paris : Minerva, 1993

Source des données : Jonas

  • à rapprocher du ms New York, Pierpont Morgan Libr. 1044. Sur les possesseurs ultérieurs, voir Christe, 2006, t. 2, p. 143

Bibliographie

  • Signé Fébus, Comte de Foix, Prince de Béarn. Marques Personnelles, Écrits et Pouvoir Autour de Gaston Fébus. Paris: Ed. Somogy, 2014.
  • ALEXANDRE-BIDON, DANIELE. “A La Table Des Miniaturistes: Archéo-Iconographie Des Gestes et Des Mets.” In Du Manuscrit à La Table. Essais Sur La Cuisine Au Moyen Age et Répertoire Des Manuscrits Médiévaux Contenant Des Recettes Culinaires, 45–55. ETUDES MEDIEVALES. Montréal;Paris: Presses de l’Université de MontréalChampionSlatkine, 1992.
  • Avril, François. “De La Distraction Suprême. Le Livre de Chasse de Gaston Fébus.” FMR (Edition Française) 106 (2003): 51–80.
  • BISE, G. Le Livre de La Chasse de Gaston Phoebus, Comte de Foix, Textes de G. Bise, d’après G. Phoebus. Minerva, 1993.
  • Christe, Yves, Antoine Escayrac-Lauture (d’), François Avril, and William M. Voelkle. Gaston Phoebus, Das Buch Der Jagd, MS M. 1044, the Pierpont Morgan Library, New York. 2 vol. Luzern: Faksimile Verlag, 2006.
  • LAPOSTOLLE, CHRISTINE. “Temps, Lieux et Espaces. Quelques Images Des XIVe et XVe Siècles.” Memini 18 (1990): 101–20.
  • Reynolds, Catherine. “The Workshop of the Master of the Duke of Bedford: Definitions and Identities.” In Patrons, Authors and Workshops. Books and Book Production in Paris around 1400, 437–72. Synthema 4. Louvain: Peeters, 2006.
  • Strubel, Armand. “Enseigner La Chasse Par La Parole et L’image.” In Froissart à La Cour de Béarn. L’écrivain, Les Arts et Le Pouvoir, 249–74. Texte, Codex et Contexte 7. Turnhout: Brepols, 2009.
  • Thomas, Marcel, and François Avril. The Hunting Book of Gaston Phébus : Manuscrit Français 616, Paris, Bibliothèque Nationale. Manuscripts in Miniature 3. Londres: Harvey Miller Publishers, 1998.
  • Van den Abeele, Baudouin. Texte et Image Dans Les Manuscrits de Chasse Médiévaux. Conférences Léopold Delisle. Paris: Bibliothèque nationale de France, 2013.

Vie du livre

Sources des données