Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Latin 6266

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q65050

  • Titre attesté :
    • Michael de Boteauvilla, Karolidos
  • Autre forme de la cote :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Latin 6266
    • Paris. BnF, Latin 6266
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : latin
  • Auteur : Michel de Boteauville (1435?-1500)
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Écriture :
    • Ecriture gothique
  • Décoration :
    • Décoration de style français ; f. A et f. 22v, initiales champies peintes à l'or sur fond peint bleu et violet rehaussé de blanc, avec un décor de motifs floraux (coquelicots et bleuets, feuillage vert et or) s'étendant largement dans la marge.
  • Support : Parchemin
  • Composition :
    • 42 ff. précédés et suivis de 2 ff. de gardede papier moderne
  • Dimensions :
    • 130 x 100 mm (just. 93 x 73 mm)
  • Aspects codicologiques :
    • 5 cahiers, les quatre premiers de 8 ff. (A-7, 8-15, 16-23, 24-31), le dernier de 10 ff. (32-41) ; pas de signature ; réclames aux ff. 7v, 15v, 23v et 31v) ; A + 41 ff., le premier feuillet aurait dû être chiffré 1.
    • France. , 42 ff. précédés et suivis de 2 ff. de gardede papier moderne, 130 x 100 mm (just. 93 x 73 mm).
  • Réglure :
    • Réglure à la pointe sèche, prévoyant l'emplacement des initiales de chaque vers.
  • Reliure :
    • Reliure du XIXe, maroquin bleu, champs des ais et chasse creusés d'une rainure dorée, tranches dorées, titre doré au dos : "KAROLI-/DOS".

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • F. A-41. [MICHAEL] DE BOTEAUVILLA, Karolidos : "Illustris Karolus, Francorum regius heros... - ...vivificat refovens macerando exterminat ille. Explicit liber Karolidos de miseriis guerre Anglicorum.", poême latin en vers sur les misères de la guerre des Anglais et sur les avantages de la paix, au temps du roi Charles VII ; le nom ("De Boteauvilla") et l'origine normande de l'auteur sont révélés aux ff. 20v et 21, cf. L. Delisle, Catalogue des manuscrits Libri et Barrois (1888), p. 211 ; le manuscrit latin 10923 de la BNF contient une autre rédaction , plus longue, du même poême, datée de 1474, intitulée "De miseriis guerre Anglorum et utilitatibus pacis eorum", commençant par "Non qui bella volunt cum Davide, queso, vigor sit..." et comprenant en plus un passage sur les relations commerciales entre la Normandie et l'Angleterre dans la seconde moitié du XVe siècle ; sur ce manuscrit, cf. L. Delisle, Catalogue des manuscrits Libri et Barrois, pp. 210-212 et "Observations sur plusieurs manuscrits Barrois", dans Bibliothèque de l'Ecole des Chartes, XXVII (1866), p.258, M. Nortier, "Les sources de l'histoire de la Normandie au département des manuscrits de la Bibliothèque nationale. Inventaire sommaire pour le fonds latin", Cahiers L. Delisle, t.XXIX (1982), p.13 (et p. 27 sur le manuscrit 10923), H. Omont, "Catalogue des manuscrits Ashburnam-Barrois récemment acquis par la Bibliothèque nationale (fin)", dans Bibliothèque de l'Ecole des Chartes, LXIII (1902), p.60 ; sur Michael de Boteauville, poète français (1477-1500), cf. D. Chevalier, Répertoire des sources historiques du Moyen Age. Biobibliographie, I, col. 673 ; A. Thomas, "Michael de Boteauville et les premiers vers français mesurés, 1457", dans Annales Fac. Lettres Bordeaux V (1883), pp. 325-353.

    Diverses corrections de la main du copiste : aux ff.1, 3, 3v, 10v, 11, 11v, 13v, 14, 14v, 15, 17v, 19v, 20v, 21v, 22, 24, 25v, 26, 26v, 27v, 28, 29, 30, 30v, 31v, 32, 33v, 35v, 38, 39, mots ou vers grattés et récrits dans le corps du texte, au f. 30, le parchemin a été troué par le grattage ; au 3e vers du f.17v, début de mot exponctué et rayé ("gra") ; au 12e vers du f. 29, mot rayé ("cui") ; au 15e vers du f. 34v, mot ajouté dans l'interligne ("boves") ; au f. 35v., entre le 11e et le 12e vers, et au f. 41, entre le 10e et le 11e vers, signe de renvoi et ajout du vers manquant dans la marge inférieure.

    Au f. A, la mention manuscrite à l'encre brune dans la marge inférieure "Ex biblioteca & collegis Navarre 1624" a été tracée par un faussaire pour dissimuler les traces de l'estampille qui avait été apposée à l'angle gauche du feuillet ; c'est pour le même motif que le faussaire a récrit la rubrique finale au f. 41, cf. L. Delisle, Cat. Lib. Barrois, p. 211 ; aux ff. 40v et 41, au centre, des taches (dues à des tentatives d'effaçage?) ont mutilé le texte ; tout au long du poême, des mots ou des vers un peu effacés ont été repassés à l'encre noire. Le manuscrit provient de la collection Barrois rachetée en 1888 à lord Ashburnam, et a été identifié comme faisant partie d'une série de pièces dérobées à la Bibliothêque nationale, cf. L. Delisle, H. Omont, op. cit. ; au f. A, les mentions "R.c. 8070 (131)" (correspondant au récolement du manuscrit dans les collections de la BN ; 131 est le numéro attribué au manuscrit dans le catalogue de vente de 1888) et "Lat. 6266" sont postérieures au rachat, de même que celles de la seconde page de garde "Volume de 41 feuillets. Plus le feuillet A, qui précède le feuillet 1 et aurait du être coté 1. 28 janvier 1889" (au recto) et "ms. lat. 6266 (Barrois 256)" (au verso) ; ces mentions sont toutes de la même main, à l'encre noire.

Intervenant

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Librairie royale de Blois ; ancien fonds royal ; dérobé au XIXe siècle ; collection Barrois ; collection Ashburnam ; acquis en 1888 comme provenant de la BN.

Vie du livre

Source des données