Vatican, Vatican, Biblioteca apostolica vaticana, Vat.gr.1845

Texte du manuscrit

Source des données : Pinakes

Ancien possesseur

Anciennement dans

Bibliographie

  • B. Mondrain, « Démétrios Angelos et la médecine: contribution nouvelle au dossier », dans A. Roselli (éd), Storia della tradizione e edizione dei medici greci. Atti del VI Colloquio internazionale, Paris 12-14 aprile 2008, Collectanea 27, Napoli, M. D'Auria, 2010, p. 293-322
  • C. Petit, « Les manuscrits de Modène et la tradition de l'Introductio siue medicus du pseudo-Galien », dans A. Roselli (éd), Ecdotica e ricezione dei testi medici greci. Atti del V Convegno Internazionale, Napoli 1-2 ottobre 2004, Collectanea 24, Napoli, M. D'Auria, 2006, p. 167-185
  • A. Ieraci Bio, « Giovanni Argiropulo e un inedito commento anonimo a Galeno (ars med. 1, 1a-b7) nel Vat. gr. 285 », Storia della tradizione e edizione dei medici greci. Atti del VI Colloquio internazionale, Paris 12-14 aprile 2008, Collectanea 27, Napoli, M. D'Auria, 2010, p. 271-290
  • B. Mondrain, « Comment était lu Galien à Byzance dans la première moitié du XVe siècle? Contribution à quelques aspects de l'histoire des textes », dans A. Garzya (éd), Trasmissione e ecdotica dei testi medici greci. Atti del IV Convegno Internazionale, Parigi 17-19 maggio 2001, Collectanea 21, Napoli, M. D'Auria, 2003, p. 361-384
  • C. Petit, Galien. Le médecin. Introduction, Collection des Universités de France, Paris, Les Belles Lettres, 2009
  • V. Boudon-Millot, Galien. Exhortation à la médecine. Art médical, Collection des Universités de France, Paris, Les Belles Lettres, 2000
  • V. Boudon-Millot, Galien. Introduction générale. Sur l'ordre de ses propres livres. Sur ses propres livres. Que l'excellent médecin est aussi philosophe, Collection des Universités de France 453, Paris, Les Belles Lettres, 2007
  • A. Touwaide, « The "Letter... to a Cypriot Physician" attributed to Johannes Argyropoulos (ca. 1448-1453) », Medicina nei secoli. Arte e Scienza, 11, 1999, p. 585-601
  • V. Boudon-Millot, « Comment Galien désignait-il ses propres oeuvres? Pour une ecdotique des titres », dans A. Garzya (éd), Trasmissione e ecdotica dei testi medici greci. Atti del IV Convegno Internationale (Parigi 17-19 maggio 2001), Collectanea 21, Napoli, M. D'Auria, 2003, p. 25-37
  • V. NUTTON, Galeni De praecognitione, edidit, in linguam Anglicam vertit, commentatus est V. Nutton, Corpus Medicorum Graecorum V, 8.1, Berlin, Akademie Verlag, 1979
  • C. Petit, « The fate of a Greek medical handbook in the medieval West: the Introduction, or the Physician ascribed to Galen », Medical Books in the Byzantine World, Eikasmos. Quaderni Bolognesi di Filologia Classica, Studi Online 2, 2013, p. 57-77
  • S. Fortuna, « Nicolò Leoniceno e la traduzione latina dell'Ars Medica di Galeno », I testi medici greci. Tradizione e ecdotica. Atti del III Convegno Internazionale, Napoli 15-18 ottobre 1997, Collectanea 17, Napoli, M. D'Auria, 1999, p. 157-173
  • S. Alexandru, « Some Textual Difficulties of Galen's Treatise De praecognitione in the New Light of Codex Thessalonicensis Vlatadon 14 », Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik, 189, 2014, p. 91-103
  • G. Cavallo, « Scritture informali, cambio grafico e pratiche librarie a Bisanzio tra i secoli XI e XII », I manoscritti greci tra riflessione e dibattito : Atti del 5 Colloquio internazionale di paleografia greca, Cremona, 4-10 ottobre 1998, Papyrologica Florentina 31, Firenze, Gonnelli, 2000, p. 219-238

Sources des données