Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q119969
Manifeste IIIF
Numérisation intégrale
Source des données : BnF Archives et manuscrits
(Cf. p. 7). Commentaire du Zīǧ-i Uluġ Bēġ, dédié au Sultan Bāyazīd II (p. 6), rédigé par Maḥmūd b. M. b. Qāẕī-zāda Rūmī, dit Mīrīm Čalabī [dont la date de décès, vendredi 16 Ẓū l-Qaʿda 932H./24 août 1526, est inscrite en marge de la p. 443 par le copiste ou un des premiers possesseurs du volume].
Incipit p. 4 :
تبارک الذی له ملک السموات والارض وعنده علم السّاعة حکیمی واهب العطیه (...)
Explicit p. 442 :
(...) در مطالع بادشاهی تیسیر توفیق و تیسیر تعدیر عطای کري را پاینده آمین یا رب العالمین (نقل هذا المنقول ...)
Source des données : Mandragore
Manuscrit de même provenance que les ms. Persan 163, Persan 176, Persan 223, Persan 226, Persan 317 et Suppl. turc 772 : on distingue à la p. 1, gratté, la cote Arm. [L]. Tab. [...] Loc. 1[9 ?]. Par ailleurs, à la même page, se lit le titre « Livre turc arabe d'Ast[r]onomie [et ?] logie », de la main de sancy cf. ms. Persan 163 (f. 3v), Persan 176 (f. 2), Persan 223 (f. 1), Persan 226 (f. 1) et Persan 317 (f. 1), et une autre notice, anonyme. Le volume a fait partie de la bibliothèque de M. Thévenot (n° 174). Une notice latine de Renaudot et une notice signée d'Armain (n° 292) sont insérées en tête
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF