Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 12581

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q46013

  • Titre attesté :
    • Gautier Map, Roman de la Quête du Saint Graal ; Thibaut de Navarre, Chansons ; Brunetto Latini, Li Livres dou Tresor ; Honorius Augustodunensis, Lucidaire ; Adam de Sueil, Distiques de Caton ; Thibaut d'Amiens, Proiere de Nostre Dame, laquele li chanceliers de Paris fist ; Garin, Li fabliaus des treces ; Philippe de Novare, Les quatre âges de l'homme ; Pierre Alphonse, Discipline de clergie traduction en vers ; Traité de fauconnerie ; Les quatre Évangiles, en français ; A B C de Plantefolie ; La devisions des foires de Champaigne ; Un dialogue entre le père et le fils ; Description de la terre sainte ; Légende du bois de la Croix ; Des 23 manières de vilains
  • Autre forme de la cote :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, français 12581
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 12581
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 12581
    • Paris. BnF, Français 12581
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : français ancien (842-ca.1400)
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Écriture :
    • Recueil homogène, plusieurs mains. Ecriture textualis formata. 2 colonnes de 38 lignes par page.
  • Décoration :
    • 1 miniature de la largeur d'une colonne (f. 1). 15 initiales historiées (ff. 83, 90v, 139v, 191, 233, 254, 268v, 293, 344, 376, 387, 390, 395, 401v, 408). 3 initiales champies (f. 321, 321v, 344v). Initiales émanchées et filigranées en rouge et bleu. Initiales filigranées alternant la lettre bleue avec filigranes rouges et la lettre rouge avec filigranes bleus.
  • Support : Parchemin
  • Composition :
    • 3 feuillets de garde (A-C) + 429 feuillets
  • Dimensions :
    • 300 × 220 mm (just. 205 x 155 mm).
  • Aspects codicologiques :
    • Foliotation récente en chiffres arabes, ne prend pas en compte la lacune entre les feuillets 320 et 321. Quarante cahiers de 8 feuillets (ff. 1-320), suivis d'un cahier de 8 - 1 feuillets (ff. 321-327, lacune de texte), de douze cahiers de 8 feuillets (ff. 328-423), et d'un cahier de 6 feuillets (ff. 424-429).
    • Arras (?), France.. 3 feuillets de garde (A-C) + 429 feuillets, 300 × 220 mm (just. 205 x 155 mm).
  • Reliure :
    • Reliure veau rac.

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • f. 1-83. Gautier Map, Roman de la Quête du Saint Graal : « La voille de le Pentecouste, quant li compaignon de la Table reonde... ».

    f. 83-87. Traité de fauconnerie : « Uns rois fut jadis, qui estoit apelez Dancus... ».

    f. 87v-88v. Thibaut de Navarre, Chansons.

    f. 89-229v. Brunetto Latini, Li Livres dou Tresor.

    f. 230-232v. Thibaut de Navarre, Chansons.

    f. 233-311. Les quatre Évangiles, en français : « Li livres de la Generacion Jhesucrist... ».

    f. 311-312. A B C de Plantefolie : « Ce dist uns clers Plantefolie... ».

    f. 312. La devisions des foires de Champaigne : « La devisions des foires de Champaigne. La foire de Laingni est livrée landemain de l'an renuef... ».

    f. 312v-320v. Thibaut de Navarre, Chansons.

    f. 321-344. Honorius Augustodunensis, Lucidaire.

    f. 344-360. Uns dialogues entre le Pere et le Fil seur iceste meesmes matiere : « Li peres. Anciennement estoit uns homs baptiziez... ».

    f. 360-366. Description de la terre de promission : « Ci commance la terre de promission. Ehron est une terre et est une citez... ».

    f. 366-368v. Légende du bois de la Croix : « La mort Adam. Apres ce que Adans fu gitez hors de paradis ... - ... Explicit Lucidarius ».

    f. 368v-371. Adam de Sueil, Distiques de Caton : « Seignor, ainz que je vos commanz / « Espondre Caton en romanz... ».

    f. 371v-372. Thibaut d'Amiens, Proiere de Nostre Dame, laquele li chanceliers de Paris fist : « J'ai un cuer trop lant, / « Qui sovent mesprant... ».

    f. 372v-373v. Des XXIII manières de vilains : « Il a en cest siecle XXIII. manieres de vilains... ».

    f. 373v-375v. Garin, Li fabliaus des treces : « Puis que je l'ai si entrepris... ».

    f. 376-387. Guillaume de Conches, Livre des Moralités : « Talanz m'est pris que je recont l'ansaignement des filosophes... ».

    f. 387-407v. Philippe de Novare, Les quatre âges de l'homme

    f. 408-429v. Pierre Alphonse, Discipline de clergie traduction en vers : « Qui viaut honor ou siecle avoir... » ; incomplet de la fin.

Source des données : Jonas

  • Anonyme | Traité de fauconnerie
    Incipit référence de l'oeuvre : Guillaumes li fauconnier qui fut norrit en la court le roi Rogier
  • Anonyme | Bible anonyme du 13e siècle
    Incipit référence de l'oeuvre : Cist livres est apellez Genesis por ce que il est de la generacion del ciel et de la terre
  • Plantefolie | ABC Plantefolie
    Incipit référence de l'oeuvre : Ce dist uns clers plantefolie / Qui mout a lonc tens folie...
    Folio 311 - 312
  • Anonyme | Légende du bois de la croix
    Incipit référence de l'oeuvre : Apres ce qu'adam fu getez de paradis
    Folio 366r - 368v
  • Brunetto Latini | Tresor
    Incipit référence de l'oeuvre : Cest livre est apelez tresor car si come li sires qui viaut en petit leu amasser choses de grandisme vaillance
    Folio 89r - 229v
  • Anonyme | Fables Pierre Aufors
    Incipit référence de l'oeuvre : Qui veut honor el siecle aveir Premerainement deit saveir Que ne puet a henor venir Qui ne se veut a bien tenir
    Folio 408ra - 429vb
  • Adam de Suel | Disticha Catonis
    Incipit référence de l'oeuvre : Seignour ains que je vous commans / D'espondre Caton en roumans
    Folio 368v - 371
  • Garin | Les Tresses
    Incipit référence de l'oeuvre : Puis que je l'ai si entrepris / N'est droiz que je soie repris
    Folio 373v - 375v
  • Anonyme | Lucidaire
    Incipit référence de l'oeuvre : Quantes fois m'ont requis nostre deciple que ge lor deliasse unes sentences qui molt estoient enlaciés
    Folio 321 - 366
  • Philippe de Novare | Quatre âges de l'homme
    Incipit référence de l'oeuvre : Cil qui fist cest conte avoit LXX anz passez...
    Folio 387 - 408
  • Anonyme | Description de la terre sainte
    Incipit référence de l'oeuvre : ///il furent envoiés pour espiier la terre de promission. En Hebron regna David...
    Folio 360 - 366
  • Anonyme | Enseignements d'un père à son fils
    Incipit référence de l'oeuvre : Anciennement n'estoit nuls baptizés devant qu'il eust aage qu'il eust sens et discretion, et seust en querre çou qu'il ne savoit et respondre a chou que il orroit...
    Folio 344
  • Thibaut d'Amiens | Prière à Notre Dame
    Incipit référence de l'oeuvre : J'aie un cuer trop lant / Qui sovent mesprant
    Folio 371v - 372
  • Anonyme | Dancus Rex
    Incipit référence de l'oeuvre : Uns rois fut jadis, qui estoit apelez Dancus...
    Folio 83r - 85v
  • Anonyme | Dialogue d'un père et de son fils
    Incipit référence de l'oeuvre : C'est du pere qui son filz enseigne. Et du filz qui au pere demande ce qu'il ne scet. Or dit donc le pere : "Biau fils, oi mes paroles et les enten et retien et met a oeuvre..."
    Folio 344 - 360
  • Anonyme | Queste del saint Graal
    Incipit référence de l'oeuvre : A la veille de la Pentecoste, quant li compaignon de la Table Roonde furent venu a Kamaalot et il orent oï le servise
    Folio 1 - 83
  • Anonyme | Livre de moralités
    Incipit référence de l'oeuvre : Talent m'est pris que je reconte des phylosophes de cele clergie qui est apelee moralites qui est espandue en pluseurs volumes
    Folio 376 - 387
  • Anonyme | Vingt-trois manières de vilains
    Incipit référence de l'oeuvre : Il a en cest siecle XXIII manieres de vilains
    Folio 372v

Textes du manuscrit

Source des données : Corpus Fabliaux

Intervenants

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Ce manuscrit a appartenu au maréchal d'Estrées (note au f. A) ; il a ensuite fait partie des collections de l' abbaye de Saint-Germain-des-Prés .
    Il est entré dans les collections de la Bibliothèque nationale à la Révolution (1795-1796).

Bibliographie

  • Projet Traductions Françaises Médiévales de La Disciplina Clericalis. Université de Genève, 2006. http://www.unige.ch/lettres/mela/recherche/disciplina.html.
  • Barbieri, Luca. “«Deteriores Non Inanes». Il Canzoniere S Della Lirica in Lingua d’öil.” In Convivio. Estudios Sobre La Poesía de Cancioneir, 145–74. Granada: Universidad de Granada, 2006.
  • Battelli, Maria Carla. “Le Antologie Poetiche in Antico-Francese.” Critica Del Testo II (1999): 141–80.
  • Burgio, Eugenio. “I Volgarizzamenti Oitanici Della Bibbia Nel XIII Secolo (Un Bilancio Sullo Stato Delle Ricerche).” Critica Del Testo VII/1 (2004): 1–40.
  • Busby, Keith. Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript. New York: Rodopi, 2002.
  • Doss-Quinby, Eglal, JOAN TASKER-GRIMBERT, Wendy Pfeffer, and Elizabeth Aubrey. Song of the Women Trouvères, Edited, Translated and Introduced by Eglal DOSS-QUINBY, Joan TASKER-GRIMBERT , Wendy PFEFFER, Elizabeth AUBREY. New Haven/London: Yale University Press, 2001.
  • Foehr-Janssens, Yasmina. “Quelle Fin Pour Un Enseignement d’un Père à Son Fils ? La Clôture Du Texte Dans Less Manuscrits Des Fables Pierre Aufors (Chastoiement d’un Père à Son Fils, Version A).” In Courtly Arts and the Art of Courtliness. Selected Papers from the Eleventh Triennial Congress of the International Courtly Literature Society, University of Wisconsin-Madison, 29 July-4 August 2004. Cambridge: Brewer, 2006.
  • Gingras, Francis. “Point de Fuite. La Ponctuation Dans Les Manuscrits de Fabliaux et La Diversité Des Pratiques Dans Un Recueil Du XIIIe Siècle (Paris, BnF Fr. 12581).” In Ponctuer l’oeuvre Médiévale. Des Signes Au Sens, 235–47. Genève: Droz, 2016.
  • Heinimann, Siegfried. Oratio Dominica Romanice. Das Vaterunser in Den Romanischen Sprachen von Den Anfängen Bis Ins 16. Jahrhundert Mit Den Griechischen Und Lateinischen Vorlagen Herausgegeben Und Eingeleitet von S.H. Beihefte Zur ZrPh 219. Tübingen: Niemeyer, 1988.
  • Hoogvliet, Margriet. “The Medieval Vernacular Bible in French as a Flexible Text: Selective and Discontinuous Reading Practices.” In Form and Function in the Late Medieval Bible. Leiden: Brill, 2013.
  • Roux, Brigitte. Mondes En Miniatures. L’iconographie Du Livre Du Tresor de Brunetto Latini. Matériaux Pour l’histoire Publiés Par l’Ecole Des Chartes. Genève: Droz, 2009.
  • Smets, An. “La Mise En Recueil Des Traités de Fauconnerie Médiévaux En Latin et En Langue Vulgaire (Français et Espagnol).” Reinardus 23 (2010): 163–85.
  • TURK, MONICA. Lucidaire de Grant Sapientie. Untersuchung Und Edition Der Altfranzösischen Übersetzung 1 Des Elucidarum von Honorius Augustodunensis. Beihefte Zur Zeitschrift Für Romanische Philologie 307. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 2000.
  • Trachsler, Richard. “Observations Sur Les Recueils de Fabliaux,” 304, 2010.

Vie du livre

Sources des données