Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q78158
Manifeste IIIF
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
L'ensemble du manuscrit fut copié par le calligraphe ʿAbd al-Ǧabbār Iṣpahānī (actif entre 1611 et sa mort, survenue vers 1655 à Ispahan.), probablement sous l'instigation du gouverneur de la province de Nasā, Muḥib-ʿAli Soltân. Ils paraissent avoir été copiés dans l'ordre inverse de celui où ils se trouvent dans les Cinq trésors de Nizâmi
Le volume contient l'ensemble des six poèmes de Nizâmi et quatre d'entre eux possède un colophon :
le H̱usraw va Šīrīn est daté (f.122v°) du mois de Ṣafar de l'année 1034 fr l'hégire (13 novembre 1624 J.-C.) ;
le Laylá va Maǧnūn (f. 183), est datédu dixième jour du mois de Ǧumād al-ṯānī de l'année 1032 (11 avril 1623 J.-C.) ;
le Haft paykar (f. 252) est daté de de l'année 1032 (novembre 1622-octobre 1623 J.-C.) ;
le H̱irad-nāmah (f. 386) est datéde l'année 1029 (décembre 1619 et fin novembre 1620 J.-C.) )
Deux colophons sont terminés dans le district de Baġbād et plus spécifiquement au village de H̱āniqāh, dans le territoire de Nasā, au nord-ouest du Khorasan, tous près des pays des Uzbeks. Les autres livres ont été exécutés à Ispahan.
Source des données : Mandragore
Muḥib-ʿAli Soltân ayant été mis à mort en1629 sur ordre du Šâh Sifi après la prise de Nasā par les Ouzbeks, ses biens furent probablement saisis au profit du Trésor royal. Le manuscrit a ensuite appartenu à Mirzā Muḥammad Mahdī H̱ân Kawkab Astarābādī , secrétaire de Nāder Châh, mort en 1759-1760. Un de ses timbres figure sur le feuillet 386, avec la date de 1141 H./ 1728 J.-C. On trouve également aux foliots 1, 34 et 253, les cachets fils de Fatḥ ʿAlī Šāh (m. 1834), le prince Maḥmūd Qāǧār (mort à Tabriz en 1852-1853), avec la date de 1244 H./1828-1829 J.-C., et d'autres, mais grattés, aux folios 123 et 184. Enfin, il a fait partie de la collection de l'interprète et consul Jean-Baptiste Nicolas(1813-1875)
Ce manuscrit a été acquis par la Bibliothèque nationale lors qu'il a été vendu, le 20 janvier 1877, par la veuve de l'interprète, Louis Jean-Baptiste Nicolas 1814-1875.
حیدر قلی نقاش
احمد شاملو
محمود قاجار
عبد الجبار اصفهانی
محب علی سلطان
میرزا محمد مهدی خان کوکب استرابادی
محمد صادق
مخزن الاسرار
خسرو وشیرین
لیلی ومجنون
هفت پیکر
اسکندرنامه
اقبال نامه
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF