Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q106396
Manifeste IIIF
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Ce volume contient les dix premiers livres, précédés du prologue, de la table des chapitres et de l'extrait des Rétractations et des gloses de Raoul de Presles, appelées «expositions ». Le manuscrit Français 19 contient les douze derniers livres, précédés de la table des chapitres et du prologue du XIe livre.
f. A-1. Prologue : « A vous, tres excellent prince Charles le quint ... - ... declaracion au texte es parties et pas ou il y aura doubte et obscurité ». f. 1v. « Autre prologue du translateur et parle a un chascun qui le livre lira » : « Necessaire chose est ou moins tres profitable ... - ... en ceste translation la vraie quatation selon le livre ». f. 2. Tables du livre I f.2v. « Sentences du livre des Retractations de monseigneur saint Augustin et en fait son premier prologue » : « Pendent que Romme fut assaillie, prinse, trebuchee et destruite des goths... -... ceste euvre se commence ainsi la tres glorieuse ». f.2v. «Exposicion de ce chapiltre » : « Si comme dit Ysidore ou livre es Ethimologies ... - ... de tuer et de navrer si comme dit Orose ou VIe livre de son Ormeste ». f. 2v - 251 : « Si commence le premier livre de Aurelie Augustin de la cité de Dieu contre les païans et puet estre prins pour ung autre prologue de cestui chapitre. Mon tres cher filz Marcelin, en ceste euvre que j'ay ordennee .... - ... c'est a entendre qu'il fut ou temps de Constantin l'empereur si comme il appert par les croniques. Explicit decimus liber de civitate dei. Deo gracias. 1469 ».
Source des données : Jonas
Source des données : Mandragore
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF