Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 1584

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q47146

  • Titre attesté :
    • Guillaume de Machaut , Poésies .
  • Autre forme de la cote :
    • Département des manuscrits, Français, 1584
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 1584
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 01584
    • Paris. BnF, Français 1584
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Décoration :
    • Le décor a été réalisé en deux étapes : le corps du manuscrit (F-564) provient d'un atelier de l'Est de la France, probablement Reims où vivait Machaut à la fin de sa vie ; le bifeuillet initial (D-E) a été calligraphié et illustré (Dr et Er) à Paris par le Maître de la Bible de Jean de Sy , sans doute très peu de temps après l’achèvement du corps du volume.
      Deux encadrements en grisaille rehaussés d'or et de couleurs (Dr et Er), miniatures en grisaille suivant la technique du portrait d’encre occupant la largeur d'une colonne, avec baguettes et prolongements marginaux (passim), petites initiales ornées en grisaille à prolongements marginaux (passim), nombreuses drôleries marginales.
      Pour la description de l'iconographie des miniatures, voir Mandragore: http://mandragore.bnf.fr.
  • Support : Parchemin
  • Composition :
    • A-G + 506 f. (f. 503-506 : gardes de parchemin), précédés d'une garde de papier et de deux gardes de parchemin, suivis d'une garde de papier ; 2 colonnes de 40 lignes par page
  • Dimensions :
    • 320 x 230 mm (justification : 225 x 165 mm)
  • Aspects codicologiques :
    • Musique notée à partir du f. 367 (lais). ― Foliotation XVe s. en chiffres romains. Foliotation moderne aux f. 411, 412, 413, l'ancienne foliotation manquant. ― F. 220v, 452v-453-v, 438v, 481v blancs ; f. 413 et 414 blancs avec portées. ― Signatures des feuillets type a, a1, a2, a3 etc. ― Incipits et explicits rubriqués. ― Traces de restauration ancienne.
      64 cahiers, précédés de deux cahiers : A-B, C-G (feuillet coupé entre C et D) : 1er cahier de huit feuillets (f. 1-8), 2e cahier de six feuillets (f. 9-14), 3e au 27e cahier de huit feuillets (f. 15-214), 28e cahier de six feuillets (f. 215-220), 29e au 46e cahier de huit feuillets (f. 221-364), 47e cahier de dix feuillets (f. 365-374), 48e au 51e cahier de huit feuillets (f. 375-406), 52e cahier de sept feuillets (4+3 : f. 407-413), 53e au 62e cahier de huit feuillets (f. 414-493), 63e cahier de huit feuillets de papier (f. 494-501), 64e cahier de cinq feuillets (3+2 : f. 502-506 dont f. de garde 503-506).
      Le 63e cahier (f. 494-501), composé de huit feuillets de papier couverts d'une écriture moderne et portant une foliotation moderne, a été inséré postérieurement entre les f. 493 et 494 (actuel f. 502). Il comprend une table détaillée des poèmes, qui s'interrompt à la mention du Livre du voir dit (f. 499v), les f. 500-501 sont blancs.
      La rubrique précédant la table en tête du volume (« Vesci l'ordonance que G. de Machaut wet qu'il ait en son livre (rubr.) », f. Av) semble indiquer que le poète a surveillé lui-même la composition du recueil. Les indications en latin figurant sur la roue de la Fortune au f. 297, en français dans le poème, ont certainement été fournies par Machaut.
    • Paris et Reims . , A-G + 506 f. (f. 503-506 : gardes de parchemin), précédés d'une garde de papier et de deux gardes de parchemin, suivis d'une garde de papier ; 2 colonnes de 40 lignes par page , 320 x 230 mm (justification : 225 x 165 mm) .
  • Reliure :
    • Reliure XVII e -XVIII e s. en maroquin rouge aux armes de la Bibliothèque du roi. Titre au dos en lettres dorées : « Poesies de Guillaume / de Machaut ». : Entrenerfs à fleurs de lys.
  • Estampille :
    • Estampille de la Bibliohèque Royale (Ancien Régime), avant 1735, modèle identique à Josserand-Bruno, 270 type 1, aux f. D et 502v ; estampille de la Bibliothèque nationale (Seconde République) 1848-1852, modèle avec la mention "MSS", proche de Josserand-Bruno, 287 et pl. type 30 au f. A. et G.

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Siglé A dans la tradition manuscrite, cet exemplaire présente la particularité de n’avoir pas été réalisé dans un atelier parisien, à la différence des autres manuscrits de Machaut exécutés au XIVe siècle. La présence dans le recueil de la Prise d’Alexandrie, long récit poétique des exploits du roi de Chypre Pierre Ier de Lusignan (1328-1369) rédigé par Machaut vers 1370 à la demande de Charles V, et la mort de l’auteur en 1377 permettent de situer l’exécution du manuscrit entre ces deux dates.

    F. 1-502v. [Guillaume de Machaut, Œuvres poétiques]. « Je suy Amours, qui meint cuer esbaudi / Et fai mener douce et joieuse vie …-… De fin cuer vray. /De tout sui si confortée, /etc ».

    Comprenant : « Le Dit dou vergier », — « Le Jugement dou roy de Behaingne » (fol. 9), — « Le Jugement dou roy de Navarre » (fol. 22), — « Remede de Fortune » (fol. 49), — « Le Dit dou lyon » (fol. 80), — « Le Dit de l'alerion » (fol. 96), — « Confort d'amy » (fol. 127), — « La Fonteinne amoureuse » (fol. 154), — « Le Dit de la harpe » (fol. 174), — « Balades où il n'a point de chant » (fol. 177), — « Le Dit de la marguerite » (fol. 213), — « Les Complaintes » (fol. 214), — « Le Livre dou voir dit » (fol. 221), — « Le Livre de la prise d'Alixandre » (fol. 309), — « Le Dit de la rose » (fol. 365), — « Les Biens que ma dame me fait » (fol. 366), — « Les Lays » (fol. 367), — « Les Motés » (fol. 414), — « La Messe » (fol. 438), — « Balades » (fol. 454), — « Rondeaux » (fol. 476), — « Chansons baladées » (fol. 482).

Source des données : Jonas

  • Guillaume de Machaut | Dit de l'alerion
    Incipit référence de l'oeuvre : En tout le monde entierement / pour vivre seculerement, / n'a seulement que IIII poins;
    Folio 96 - 127
  • Guillaume de Machaut | Dit du cheval
    Incipit référence de l'oeuvre : Tu qui vues avoir mon cheval,/ je te di qu'amont et aval / sans faillir au tiers pas s'arreste
    Folio 219r - 219v
  • Guillaume de Machaut | Confort d'ami
    Incipit référence de l'oeuvre : Amis, a toy donner confort / Ay meintes fois pensé moult fort
    Folio 127 - 154
  • Guillaume de Machaut | Fontaine amoureuse
    Incipit référence de l'oeuvre : Pour moy deduire et soulacier / Et pour ma pensee lacier
    Folio 154 - 174
  • Guillaume de Machaut | Dit de la harpe
    Incipit référence de l'oeuvre : Je puis trop bien ma dame comparer / a la harpe, et son gent corps parer / de XXV cordes que la harpe a
    Folio 174r - 177r
  • Guillaume de Machaut | Jugement du roi de Navarre
    Incipit référence de l'oeuvre : Au departir du bel esté / qui a gais et jolis esté
    Folio 22 - 49
  • Guillaume de Machaut | Dit du lion
    Incipit référence de l'oeuvre : Quant la saison d'iver decline / Que par droit toute riens s'encline
    Folio 80 - 96
  • Guillaume de Machaut | Dit de la marguerite
    Folio 213 - 214
  • Guillaume de Machaut | Prise d'Alexandrie
    Incipit référence de l'oeuvre : Quant li dieu par amours amoient / Et les deesses se jouoient / Aus dous gieus courtois savoureus / Qui sont fais pour les amoureus
    Folio 309 - 365
  • Guillaume de Machaut | Dit de la Rose
    Incipit référence de l'oeuvre : En may que printemps renouvelle
    Folio 365 - 366
  • Guillaume de Machaut | Voir dit
    Incipit référence de l'oeuvre : A la loenge et a l'onnour / De tresfine amour que je honnour / Aim obey et sers et doubte
    Folio 221 - 309
  • Guillaume de Machaut | Dit du verger
    Incipit référence de l'oeuvre : Quant la douce saison repaire / D'esté qui maint amant esclaire
    Folio 1r - 9r
  • Guillaume de Machaut | Jugement du roi de Bohême
    Incipit référence de l'oeuvre : Au tamps pascour que toute riens s'esgaye / Que la terre de mainte coulour gaye / Se cointoye dont pointure sans playe / Sous la mamele
    Folio 9r - 22r
  • Guillaume de Machaut | Remède de fortune
    Incipit référence de l'oeuvre : Cilz qui wet aucun art aprendre / a XII choses doit entendre
    Folio 49v - 80r
  • Guillaume de Machaut | Louange des dames
    Incipit référence de l'oeuvre : En haut penser, plein d'amoureux desir
    Folio 177v - 213r

Textes du manuscrit

Source des données : Mandragore

Enluminures et décors

Intervenants

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Exécuté pour un destinataire inconnu, ce manuscrit entra à une époque indéterminée en Angleterre, ainsi que l'indiquent deux mentions en anglais notées aux f. 505v et 506v, dont « Item y have payd to thou ».
    Au cours du 3e quart du XVe siècle, il faisait partie de la collection du bibliophile brugeois Louis de Bruges, seigneur de Gruuthuse,dont les armoiries ajoutées apparaissent par transparence sous le repeint des armes de France dans la bordure inférieure du f. D. Au f. 502v, se lit une mention de reliure en flamand que l'on retrouve sur nombre d'exemplaires de sa collection : « en. vie[t] blau ». La cote que portait alors le ms. est notée au f. 506v : « X ». Il n'est pas cité par Joseph Van Praet au nombre des ouvrages de Bruges conservés à la Bibliothèque du Roi en 1831.
    Il entra dans des circonstances indéterminées, peut-être par un don de la collection de son père pr Jean de Brugesau roi Louis XII, dans la Bibliothèque du roi. Il est répertorié dans l'inventaire de laLibrairie royale de Blois de 1518 sous le n° 108 : « Guillaume Machaut, en rime …-… Ledict livre est historié, auquel il y a de communes sentences et d'aultres » (Omont 1908, I, p. 15). Il est aussi cité dans l'inventaire dressé en 1544 avant le transfert des collections à la Librairie royale de Fontainebleau sous le n° 1404 : « Ung autre livre, en parchemyn, couvert de veloux bleu, figuré, intitulé "Guillaume Machaut" » (ibid., p. 227). Il est désormais cité dans tous les inventaires de la Bibliothèque du roi : inventaire fin XVIe s. n° 2519 (Omont 1908, I, p. 385); inventaire de 1622, n° 178 (Omont 1909, II, p. 270) ; inventaire de 1645, n° 333 (Omont 1910, III, p. 20) ; inventaire 1682, n° 7609 (Omont 1913, IV, p. 47).

Bibliographie

  • ALEXANDRE-BIDON, DANIELE. “A La Table Des Miniaturistes: Archéo-Iconographie Des Gestes et Des Mets.” In Du Manuscrit à La Table. Essais Sur La Cuisine Au Moyen Age et Répertoire Des Manuscrits Médiévaux Contenant Des Recettes Culinaires, 45–55. ETUDES MEDIEVALES. Montréal;Paris: Presses de l’Université de MontréalChampionSlatkine, 1992.
  • Bent, Margaret. “Indexes in Late Medieval Polyphonic Music Manuscripts : A Brief Tour.” In The Medieval Book. Glosses from Friends & Colleagues of Christopher de Hamel. Houten: Hes & De Graaf, 2010.
  • Cerquiglini-Toulet, Jacqueline. Guillaume de Machaut, Le Livre de La Fontaine Amoureuse. Moyen Âge. Paris: Stock, 1993.
  • Delsaux, Olivier, and Tania Van Hemelryck. Les Manuscrits Autographes En Français Au Moyen Âge. Guide de Recherches. Texte Codex et Contexte. Turnhout: Brepols, 2014.
  • Drobinsky, Julia. “Recyclage et Création Dans l’iconographie de Guillaume de Machaut (Quatorzième-Quinzième Siècles).” In Manuscripts in Transition. Recycling Manuscripts, Texts and Images, 217–24. Corpus of Illuminated Manuscripts 15. Louvain: Peeters, 2005.
  • Huot, Sylvia. From Song to Book. The Poetics of Writing in Old French Lyric and Lyrical Narrative Poetry. Ithaca and London: Cornell Univ. Press, 1987.
  • Iker-Gittleman, Anne. Garin Le Loherenc, Tome II. Classiques Français Du Moyen Age 118. Paris: Champion, 1996.
  • Imbs, Paul, and Jacqueline Cerquiglini-Toulet. Guillaume de Machaut, Le Livre Du Voir Dit (Le Dit Véridique). Ed. Crit. et Trad. Par Paul Imbs, Introd., Coordination et Révision : Jacqueline Cerquiglini-Toulet. Index Des Noms Propres et Glossaire : Noël Musso. Paris: Le Livre de Poche, 1999.
  • Leo, D. Authorial Presence in Illuminated Machaut Manuscripts. New York, 2005.
  • Lotti, Marzia. “Sui Rondeaux Di Guillaume de Machaut.” Studi Mediolatini e Volgari 62 (2016).
  • McGrady, Deborah. Controlling Readers : Guillaume de Machaut and His Late Medieval Audience. Toronto: University of Toronto Press, 2006.
  • Muratova, Xenia. “Dio d’amore : Immagine e Racconto Nella Tradizione Iconografica e Letteraria.” In Medioevo : Immagine e Raconto. Atti Del Convegno Internazionale Di Studi, Parma 27-30 Settembre 2000, 424–32. I Convegni Di Parma 3. Milano: Electa, 2003.
  • Zayaruznaya, Anna. “(I)Ntroitus : Untexted Beginnings and Scribal Confusion in the Machaut and Ivrea Manuscripts.” Digital Philology. A Journal of Medieval Cultures 5/1 (2016): 47–73.

Vie du livre

Sources des données