Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément persan 1111

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q120684

  • Titres attestés :
    • Haft paykar
    • H̱amsah.šayẖ Niẓāmī Ganǧah
    • H̱irad nāamah
    • H̱usraw va Šīrīn
    • Iqbāl nāmah-i iskandarī
    • Laylá va Maǧnūn
    • Maẖzan-i asrār
    • اقبال نامه اسکندری
    • خرد نامه
    • خسروشیرین
    • خمسه. شیخ نظامی گنجه
    • لیلی ومجنون
    • مخزن أسرار
    • هفت پیکر
  • Autre forme de la cote :
    • Département des manuscrits, Supplément persan, 1111
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément persan 1111
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément Persan 1111
    • Paris. BnF, Supplément persan 1111
    • Supplément Persan 1111
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Support : Papier oriental
  • Dimensions :
    • 115 x 216 mm
  • Aspects codicologiques :
    • 115 x 216 mm185 x 319 mmManuscrit de luxe, orné de sarlohs enluminés et de 26 peintures, dans la manière des écoles séfévides du Sud-Ouest.Il a probablement été exécuté à Ispahan (Titley, Miniatures from Persian Mss, Londres, 1977, n° 309, p. 136-7.). La plupart de ces tableaux sont dans le pur style séfévi, dérivé des procédés de Riẓāʾ-i ʿAbbāsī de Ḥayẕar Kūlī ; on trouve dans d'autres des réminiscences partielles de peintures plus anciennes, remontant à l'époque des Timourides (folios 118r, 259r). Le manuscrit a probablement été copié sur une H̱amsah de la fin du XIIIe siècle ou du commencement du XIVe.Ces 26 peintures sont probablement, selon Stchoukine, l'oeuvre du peintre Ṭālib Lālā Ẓū-l-Qadarī (cf Mss de Šāh ʿAbbās ..., p. 84, 151, 202 et Pl. VI (f. 184v) à cause de leur ressemblance avec Add. 6613)
  • Reliure :
    • Reliure en cuir brun décorée d'incrustations peintes en bleu et en or

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Contient les cinq oeuvres de Niẓāmī : 1- f. 1v-28, MAH̱ZAN-I ASRĀR ; 2- f. 28bisv.-99, H̱USRAW VA ŠĪRĪN ; 3- f. 99v-150, LAYLÀ VA MAĞNŪN ; 4- f. 150v-208, HAFT PAYKAR ; 5- L'ISKANDAR NĀMAH a été traité par le copiste comme deux ouvrages distincts, la premier, intitulé IQBAL NĀMAH-I ISKANDARĪ, f. 208v-268 ; le seconde, f. 268-309, intitulé H̱IRAD NĀMAH

Textes du manuscrit

Source des données : Mandragore

Parties du manuscrit

BnF Archives et manuscrits

Enluminures et décors

Intervenants

Autres intervenants

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Acquis par la Bibliothèque nationale en septembre 1889

Notes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Écriture nastaʿlīq persan, de 24 lignes à la page, avec titres rubriqués et réclames, copié sur quatre colonnes, dans des encadrements en or, par Muḥammad Ǧaʿfar ibn ʿInāyat Allāh al-Kātib al-Širāzī, pour le compte d'un général du roi de Perse, Šāh ʿAbbās II, Amīr Ḥaǧǧī Muḥammad ibn Pīr Zād. Surface écrites
    Ms

Vie du livre

Sources des données