Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Italien 454

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q57647

  • Titre attesté :
    • Giordano Ruffo, Trattato di Mascalcia .
  • Autre forme de la cote :
    • Bibliothèque nationale de France MSS, Italien 454
    • italien 454
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Italien 454
    • Paris. BnF, italien 454
    • Paris. BnF, Italien 454
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : italien
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Écriture :
    • Ecriture humanistique cursive. Texte copié en pleine page.
  • Support : papier / Papier
  • Composition :
    Europeana regia
    68 ff.
    BnF Archives et manuscrits
    68 feuillets précédés et suivis de quatre gardes.
  • Dimensions :
    Europeana regia
    230 x 338 mm.
    BnF Archives et manuscrits
    230 x 338 mm
  • Aspects codicologiques :
    • F. 38-40 : blancs.
  • Reliure :
    • Reliure de veau raciné et dos de peau rouge aux armes royales et au chiffre de Louis XVIII . Titre doré au dos « LIBRI DI MARESCALCHIA ».

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Dernier feuillet de garde : titre du XVIe siècle, « Italien Livre de chavalerie et gouvernement des chevaux par Jean Jovi et Jourdin Le Roux ».
    F. 1 : titre du XVe siècle, "Libri di Manescalchia di Ioanni et di Giordano Rosso di Calabria".
    F. 1 : "Concessa cosa che tutti li altri animali che mai foro creati dalo summo factore : Dele cose per l uso dela humana generatione per lui subiecta".
    F. 8v-9 : index et table des matières : "delli capituli et li vocabuli de le infirmitate".
    F. 37v : "Questo libro fece Iordano Rosso de Calabria cavaleri et famiglio de lo imperatore Federico Secondo, loquale fo insignato dalluy et tutte queste cose sopraditte et paravole ne la meneschalchia de lo ditto segnore perho chence stetti uno grande tempo".
    F. 41 : "Recepta de amaczare li vermi ali falconi mectendoli lo implastro ala schiena. Et anco ale creature o vero huomo che havessero vermi mecti lo implastro alo melico facta per missere Panuntio a di 21 Ienaro 1468 in gaieta."
    F. 41-44 : tables des chapitres.
    F. 45-72 : "Recepta de amaczare li vermi ali falconi ...-... La spina uscerra fuora senza altro tocchare. Finis".

Texte du manuscrit

Source des données : Europeana regia

Intervenant

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Ce manuscrit a fait partie de la bibliothèque des rois Aragonais de Naples (f. 1 : cote "LXVII"). Il est saisi par Charles VIII en 1495 et apporté au château d'Amboise, puis transféré dans la Librairie royale de Blois. Ce manuscrit est mentionné dans l'inventaire du transfert de Blois à Fontainebleau en 1544 : "Ung autre livre de maneschalchia di Joanni et di Giordano Rosso di Calabria, à la main" (Omont n° 1738) et dans le catalogue de la bibliothèque du roi à Paris à la fin du XVIe siècle : "Vegece du gouvernement des chevaux et remede pour toutes leurs maladies" (Omont n° 2689).

Notes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Rubriques à l'encre rouge ou à l'encre violette. Texte à l'encre noire. Décor inachevé : espaces réservés et lettres d'attente passim.
    Filigrane au canard.

Bibliographie

  • De Marinis (Tammaro), La bilbioteca napoletana dei re d'Aragona, Milan, 1947, vol. II, p. 145-146
  • Marsand (Antonio), I Manoscritti italiani della Regia Biblioteca parigina descritti ed illustrati, Paris, 1835-1838, n° 20, p. 20
  • Mazzatinti (Giuseppe),La biblioteca dei re d'Aragona in Napoli, Rocca S. Casciano, 1897, n° 252, p. 104

Vie du livre

Sources des données