Reims. Bibliothèque de Reims, Ms. 1276

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q186410

  • Autre forme de la cote :
    • REIMS, Bibliothèque municipale, 1276 (J. 750)
    • Bibliothèque de Reims, Ms. 1276
    • Reims. Bibliothèque de Reims, Ms. 1276
    • Reims, Bibliothèque municipale, 1276 (J. 750)
    • Reims. Bibliothèque municipale, Ms. 1276
    • Reims, BM, Ms. 1276
  • Conservé à : Reims. Bibliothèque de Reims
  • Date de fabrication :

Collection IIIF

Manifestes IIIF dans cette collection

Numérisation intégrale

Numérisation partielle

Présentation du contenu

Source des données : Jonas

  • Guillaume de Digulleville | Pèlerinage de vie humaine, 1e rédaction
    Incipit référence de l'oeuvre : A ceuz de ceste region / Qui point n'i ont de mansion / Ains y sont tous com dit saint Pol / Riche povre sage et fol
    Folio 1ra - 84rb
  • Guillaume de Digulleville | Pèlerinage de l'âme
    Incipit référence de l'oeuvre : Aprés que je fu esveilliés / Et qu'assés me fu merveilliés / De mon songe que rien n'y vi
    Folio 85ra - 157rb
  • Anonyme | Traité des tribulations
    Incipit référence de l'oeuvre : Da nobis Domine auxilium de tribulatione A toi ame livree as temptations et as tribulations de ceste vie est adrecie la doctrine de ceste parole
    Folio 158 - 169

Texte du manuscrit

Source des données : Initiale

Armoiries et marques

Reims, BM, 1276, f. 169 (Note de Gilles d'Aspremont, 1412)

Intervenants

Notes

Source des données : Bibale

  • GUILLAUME de DIGULLEVILLE, Pèlerinage de l'âme ; GUY de ROYE, Les douze fruits de tribulation et adversité

Bibliographie

  • Catalogue Des Manuscrits En Écriture Latine Portant Des Indications de Date, de Lieu Ou de Copiste. T. I : Musée Condé et Bibliothèques Parisiennes. 2 vols. Catalogue Des Manuscrits En Écriture Latine Portant Des Indications de Date, de Lieu Ou de Copiste. Paris, 1959.
  • OPVS, 2010. http://www.opvs.fr.
  • Busby, Keith. Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript. New York: Rodopi, 2002.
  • Charles SAMARAN (éd.), Robert MARICHAL (éd.), Catalogue des manuscrits en écriture latine portant des indications de date, de lieu ou de copiste, t. V, Est de la France, Paris, CNRS, 1965
  • Derolez, Albert. The Palaeography of Gothic Manuscript Books. Cambridge, 2003.
  • Emma CONDELLO, « Da copista a 'familiaris', Il cammino professionale di uno scriba del Trecento nei colophon di Guillaume de Breuil », Scribi e colofoni : le sottoscrizioni di copisti dalle origini all'avvento della stampa. Atti del seminario di Erice, X Colloquio del Comité international de paléographie latine, 23-28 ottobre 1993, Spoleto, Centro italiano di studi sull'alto Medioevo, 1995, p. 321-346 : 9 pl.
  • H. LORIQUET, Reims (CGM 39), Manuscrits 666-1538, 1904-1909 (Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France)
  • Jeudy, Colette. “Traductions Françaises d’œuvres Latines et Traductions Médicales à La Bibliothèque Cathédrale de Reims d’après l’inventaire de 1456/1479.” Scriptorium 47 (1993): 173–85.
  • Veysseyre, Géraldine. “Liste Des Manuscrits Des Trois Pèlerinages de Guillaume de Digulleville.” In Guillaume de Digulleville. Les Pèlerinages Allégoriques. Colloque de Cerisy, 425–53. Interférences. Rennes: Presses universitaires de Rennes, 2008.
  • Émilie NADAL, « Les manuscrits enluminés des prélats du Midi de la France au XIVe siècle », Culture religieuse méridionale : les manuscrits et leur contexte artistique, Toulouse, Privat, 2016 (Cahiers de Fanjeaux, 51), p. 131-165

Sources des données