Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q149924
Source des données : Wellcome Collection - Online Collections
MS.8004 is an English medical and astrological compendium written in the middle of the 15th century.
The digital facsimile of this item is temporarily unavailable through the live library website but can be viewed online via the http://www.webarchive.org.uk/wayback/archive/20120322230453/http://library.wellcome.ac.uk/physicianshandbook.html" target="_blank">UK Web Archive.
The manuscript is of interest because it appears to represent part of a unified campaign of book production for an owner who wanted fine copies of the various texts and tables appropriate to his profession or interests. The contents are almost exclusively in English, which is in itself quite unusual for a medical book at this date, and beside the medical and astronomical components there is also a lengthy pilgrimage text (ff.75-84v). Some of the texts are unique, such as those on bloodletting veins (f.18), celestial distances (f.49) and reckoning times (ff.49-52); others are very rare. The pilgrimage text, giving directions from London to Jerusalem, may also be unique.
The entire manuscript is richly decorated and illuminated, with lavish use of gold.
Neither owner nor scribe are known, but the work may have been commissioned either by a provincial sugeon or a layman with medical interests. The dialect of the English texts suggests an origin in the East of England: Nottinghamshire / Lincolnshire / South-East Yorkshire, or possibly Norfolk. The calendar opening the work is according to the Use of Sarum but adds the Translation of St. Hugh of Lincoln as a major feast.
The calendar which opens the work states that it was begun in the year 1454, and since the entire contents of the volume appear to represent a single campaign of book production it is reasonable to assume that the manuscript was completed shortly after that.
The pilgrimage text (ff.75-84v) has been edited and translated into modern English by Francis Davey, in Richard of Lincoln: a Medieval Doctor Travels to Jerusalem (Azure Publications, 2013).
Tavormina, M. Teresa. Uroscopy in Middle English: a Guide to the Texts and Manuscripts, Studies in Medieval and Renaissance History, ser. 3, no. 11 (University of Michigan, 2014), passim.
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF