Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q65505
Manifeste IIIF
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Contient : F. C : Page de titre. F. Cv : Table des matières. F. 1-4v : Dédicaces au roi. F. 5-v : Adresse au lecteur. F. 6-81v : "Galeni in Hippocratem de fracturis commentarius primus interprete Vido Vidio Florentino". F. 82-197v : "In Hippocratem de articulis Galeni commentarius primus Vido Vidio Florentino interprete". F. 198-263 : "Galeni in librum Hippocratris de officina medici commentarius primus Vio Vidio Florentino interprete". F. 264 : Page de titre. F. 264v. : Adresse au lecteur. F. 265-295v : "Galenus de fasciis Vido Vidio Florentino interprete". F. 296 : Page de titre. F. 296v : Adresse au lecteur. F. 297-303 : "Oribasius de laqueis ex Heracle Vido Vidio Florentino interprete quae ratio sit laquei Attolentis". F. 304 : Page de titre. F. 305-v : Adresse au lecteur. F. 306-351v : "Oribasius ex Heliodoro de Machinamentis".
Ce manuscrit est la traduction en latin d'une compilation de textes médicaux antiques. Il fut remis au roi début 1542 par le Florentin Guido Guidi (Vidus Vidius en latin), qui allait devenir son médecin et le premier lecteur royal de médecine. Guidi présenta aussi au roi le version grecque de ces textes (Grec 2247) et un De vulneribus capitis (Latin 6861). Les deux compilations, latine et grecque, auraient été réalisées à Rome sous la protection du cardinal Niccolò Ridolfi à partir d'un original grec de la fin du IXe ou du début du Xe siècle emprunté aux Médicis (Florence, biblioteca Medicea Laurenziana, Plut. 74.7). Guidi publia son texte, illustré de gravures, en 1544.
Source des données : Manuscripta medica
Exemplaire de présentation à François Ier ; cabinet privé de François Ier ; intégré à la librairie royale de Fontainebleau durant la seconde moitié du XVIe siècle ; ancien fonds royal (Inv. fin XVIe siècle, n° 574/1 : "Chirurgia Vidi Vidii").Le manuscrit correspond à la notice du Dupuy I 489, mais porte la cote Dupuy I 454, remplacée par Dupuy I 554, attribuée d'abord au ms. Italien 548, déplacé vers Dupuy II 1530.
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF