Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 24394

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q49436

  • Nom d'usage :
    • joseph d'arimathie
  • Titre attesté :
    • Estoire du Graal — Merlin en prose — Suite-Vulgate
  • Autre forme de la cote :
    • Département des manuscrits, Français, 24394
    • Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits -- Manuscrit. Français 24394
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 24394
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 24394
    • Paris. BnF, Français 24394
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Écriture :
    • Écriture textualis libraria, homogène d'un bout à l'autre du manuscrit, avec a à simple ove et lettres à hastes dépourvues de boucles ; le deuxième trait du h et de l'abbréviation con/com filent sous la ligne.
  • Décoration :
    • D'après Alison Stones (2003), le décor est à mettre en relation avec celui du manuscrit BnF, Fr. 19162, manuscrit jumeau réalisé dans la diocèse de Saint-Omer ou Thérouanne dans la deuxième moitié du XIIIe siècle. Le début de chaque paragraphe débute par une lettre champie dorée encadrée de rouge et de bleu mesurant le plus souvent 2 lignes de haut. Les feuillets 1r et 108r, indiquant respectivement le début de l'Estoire del Saint Graal et le Merlin en prose, comportent un décor à grotesques dans les marges.
      68 enluminures de la largeur d'une colonne et d'hauteur variable entre 7 et 11 lignes : ff. 1rA, 7vA, 11rB, 28rA, 32rB, 33rB, 34rA, 35vB, 41vA, 43vB, 44vA, 50vB, 55rB, 63rA, 69vA, 78rA, 99vA, 102rA, 103vA, 105rB, 108rA, 115rA, 146vA, 149vA, 156rA, 157vA, 162vA, 164rB, 167rA, 168vB, 170rA, 174rB, 176rA, 176vA, 180vB, 185vA, 187vB, 195vB, 197rB, 198rA, 204vA, 206rA, 209rA, 214rA, 218rB, 219rA, 220vB, 221vB, 226vA, 236vA, 239rB, 240vB, 250vB, 252vA, 259rA, 261vB, 264vA, 265rB, 269vB, 272vB, 276rB, 277vA, 280vA, 281vB, 283vB, 285vA, 287vA ; 2 enluminures de la largeur d'une demie colonne et de la hauteur de 5 lignes : ff. 61rA et 97rA.
  • Support : Parchemin
  • Composition :
    • 287 feuillets précédés et suivis de trois gardes en papier
  • Dimensions :
    • 315 x 220 mm (just. 252 × 169 mm, f. 4r)
  • Aspects codicologiques :
    • 35 cahiers de 8 feuillets débutant par le côté chair. Des réclames, partiellement supprimées par un ancien rognage, sont visibles à la fin des cahiers suivants : 8 (64v), 9 (72v), 11 (88v), 12 (96v); 16 (128v), 17 (144v), 20 (168v), 21 (176v), 22 (183v), 23 (191v), 24 (199v), 25 (207v), 26 (215v), 28 (231v) et 31 (255v). Chaque cahier comporte une signature en chiffres romains (I-XXXV) au verso du dernier feuillet. Foliotation moderne à l'encre noire dans le coin supérieur droit du recto de chaque feuillet
  • Réglure :
    • Réglure à la mine de plomb (Muzerelle : 1-1-11/0/2-2-2C/J) : d'après le f. 4r, 10 + 252 + 52 mm (de haut en bas) x 16 + 80 + 18 + 78 + 30 mm (de la marge de reliure à la marge de gouttière) ; deux colonnes de 40 lignes, soit une UR de 6.3 mm ; la première ligne de la colonne est copiée sous le trait horizontal délimitant le haut de la justification
  • Reliure :
    • Reliure du XIXe siècle, en veau brun clair
  • Estampille :
    • Estampille "Bibliothèque royale" correspondant au type B, n°14 de Josserand-Bruno (mise en service en 1735)

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • F. 1ra-107vb. Estoire du Graal : « Chil ki se tient et juge au plus petit et au plus pecheor de tous mande salut el comenchement de ceste estoire... — ... si s'en taist ore atant li contes de toutes les lignies que de Celydoine issirent, et retorne a une estoire de Merlin qu'il covient a fine forche ajoster a l'estoire del Saint Graal por che que la branche i est et apartient, et commenche mes sire Robers en tel maniere comme vos porres oïr s'il est qui je vous die. Or nous consant sainte Marie. Explicit le commenchement de l'estoire del Saint Graal, et chi aprés vient l'estoire de Merlin, Dieus nos maint tos a boine fin ».
    (Joseph d'Arimathie, éd. et trad. Gérard Gros, dans Le livre du Graal, éd. Daniel Poirion et Philippe Walter, Paris, Gallimard (Bibliothèque de la Pléiade, 476), 2001, lxxvi + 1918 p., d'après le ms de Bonn, Universitäts-und Landesbibliothek, S 526, contenant la version courte de l'Estoire).

    F. 108ra-141va. Merlin en prose : « Molt fu iriés li anemis quant Nostre Sires ot esté en infer, et il en ot geté Eve et Adam, et des autres tant com il li plot ... — ... si ne virent point dou perron et ne sorent que il fu devenus. Ensi fu Artus esleus a roi et tint la tierre et le regne de Logres lonc tans en pais ».
    Aucune rubrique ou élément graphique ne distingue entre la fin du Merlin et le début de la Suite-Vulgate. Le manuscrit se rattache à la famille β et constitue selon Alexandre Micha (1958, p. 172) "un excellent manuscrit" et selon Corinne Füg-Pierreville (2014, p. 31) "la meilleure copie du Merlin en prose qui ait pu être sauvegardée".
    (Le Roman de Merlin en prose, éd. d'après le ms. BnF Français 24394 par Corinne Füg-Pierreville, Paris, Champion, 2014).

    F. 141va-287vb. Suite-Vulgate : « Tant que un jor fist a savoir par toute sa terre qu'il tenroit cort en forchie, a cele cort qu'il tenoit vint li rois Loth ... — ... toute sa tierre si qu'il ne li remest ne castel ne cité fors seulement le caste de Trebes, ou la roine Helayne estoit et Lancelot son ... ».
    Incomplet des huit dernières lignes (publié par MM. G. Paris et J. Ulrich, pour la Société des anciens textes français , Paris, 1886-1887, 2 vol. in-8°, d'après le ms. Huth, qui diffère sensiblement des autres manuscrits connus).

Source des données : Jonas

  • Anonyme | Estoire del saint Graal
    Incipit référence de l'oeuvre : Chil ki la hauteche et la signourie de si haute estoire com est chele du graal met en escrit
    Folio 1 - 107
  • Anonyme | Merlin en prose
    Incipit référence de l'oeuvre : Mout fu iriez li annemis quant Nostre Sire ot esté en enfer et il en ot gité Adan et Eve et des autres tant com li plot
    Folio 108 - 141v
  • Anonyme | Suite-Vulgate du Merlin
    Incipit référence de l'oeuvre : Cy endroit dist le conte que aprés la my aoust que le roy Artur fut couronné qu'il tint court moult grant et moult merveilleuse.
    Folio 141v - 287v

Textes du manuscrit

Source des données : Mandragore

Enluminures et décors

Intervenant

Ancien possesseur

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Le manuscrit fait partie de l'ensemble de manuscrits cédés par les chanoines de la cathédrale Notre-Dame de Paris à la Bibliothèque royale au printemps 1756, où il recevra la cote "Notre-Dame 206".

Notes

Source des données : Biblissima

  • Le roman de Merlin en prose : roman publié d'après le ms. Bnf. français 24394 / édition bilingue établie, traduite, présentée et annotée par Corinne Füg-Pierreville, Paris : H. Champion, 2014

Bibliographie

  • Chase, Carol J. “Christ, the Hermit and the Book: Text and Figuration in the Prologue to the ‘Estoire Del Saint Graal.’” In «De Sens Rassis». Essays in Honor of Rupert T. Pickens, 125–47. Faux-Titre. Etudes de Langue et Littérature Françaises. Amsterdam: Rodopi, 2005.
  • Contamine, Philippe. “Dames à Cheval.” In Autour de Marguerite d’Ecosse. Reines, Princesses et Dames Du XVe Siècle. Actes Du Colloque de Thouars (23 et 24 Mai 1997), Édités Sous La Direction de Geneviève et Philippe Contamine Thouars 23 et 24 Mai 1997, 201–17. Etudes d’histoire Médiévale 4. Paris: Honoré Champion, 1999.
  • Fabry-Tehranchi, Irène. “Le Rêve Du Roi Flualis: Mise En Texte et Mise En Image d’enjeux Épiques et Hagiographiques Dans Le ‘Roman de Merlin.’” In Quand l’image Relit Le Texte, 85–99, 2013.
  • Fabry-Tehranchi, Irène. Texte et Images Des Manuscrits Du Merlin et de La Suite Vulgate. Texte, Codex et Contexte 18. Turnhout: Brepols, 2011.

Vie du livre

Sources des données