Florence. Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut.57.40

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q138698

  • Autre forme de la cote :
    • Florence. Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut., 57. 40
    • Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut.57.40
    • BML, Plut.57.40
    • Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut., 57. 40
    • Firenze. Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut.57.40
    • Florence. Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut.57.40
  • Conservé à : Florence. Biblioteca Medicea Laurenziana
  • Langues : Grec

Textes du manuscrit

Source des données : Pinakes

Michel Psellos (1018-1078) : Correspondence [Grec].

Quaedam (Ascetica) [Grec].

  • Œuvre associée : Quaedam (Ascetica)
  • Feuillets : 167r-v
  • Incipit : ΚΑΤΑ ΤΡΟΠΟΥΣ ΕΠΤΑ ΤΑ ΑΜΑΡΤΗΜΑΤΑ ΓΙΝΕΤΑΙ

Quaedam (Ascetica) [Grec].

  • Œuvre associée : Quaedam (Ascetica)
  • Feuillets : 277r-v
  • Incipit : ΩΣΠΕΡ ΤΟΙΣ ΑΓΑΘΟΙΣ ΗΤΟΣ ΤΟΙΟΥΤΟΝ ΤΟΙΣ ΠΛΗΣΙΟΝ
  • Explicit : ΚΑΙ ΠΡΟΣ ΕΚΕΙΝΟΥΣ ΕΞΟΜΟΙΟΥΝ ΕΑΥΤΟΥΣ

Quaedam (Ascetica) [Grec].

  • Œuvre associée : Quaedam (Ascetica)
  • Feuillets : 277v-280
  • Incipit : ΤΟ ΜΕΝ ΑΚΑΤΑΛΗΠΤΟΝ ΛΕΓΕΤΑΙ ΟΤΑΝ

Quaedam (Ascetica) [Grec].

  • Œuvre associée : Quaedam (Ascetica)
  • Feuillets : 280r-v
  • Incipit : ΟΙ ΠΕΙΡΑΣΜΟΙ ΠΑΡΑ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΕΠΑΓΟΝΤΑΙ

Quaedam (Ascetica) [Grec].

  • Œuvre associée : Quaedam (Ascetica)
  • Feuillets : 280v-283v
  • Incipit : ΚΑΤΑ ΤΡΕΙΣ ΤΡΟΠΟΥΣ Η ΔΙ' ΟΝΕΙΡΩΝ

Quaedam (Historica) [Grec].

Bibliographie

  • D. Baldi, « Sub voce ἐτυμολογία », Revue d'histoire des textes, 9, 2014, p. 359-374
  • D. Bianconi, « Età comnena e cultura scritta. Materiali e considerazioni alle origini di una ricerca », dans A. Bravo Garcia (éd), The Legacy of Bernard de Montfaucon: Three Hundred Years of Studies on Greek Handwriting. Proceedings of the Seventh International Colloquium of Greek Palaeography (Madrid - Salamanca, 15-20 September 2008), Bibliologia 31, Turnhout, Brepols, 2010, p. 75-96, 707-718
  • E. Papaioannou, « Das Briefcorpus des Michael Psellos. Vorarbeiten zu iner kritischen Neuedition, mit einem Anhang : Edition eines unbekannten Briefes », Jahrbuch der österreichischen Byzantinistik, 48, 1998, p. 67-117
  • I. Polemis, Michael Psellus, Orationes funebres, Volumen I, Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Berlin, New York, de Gruyter, 2013
  • I. Pérez Martín, « The Transmission of Michael Psellos' Writings on Meteorologica », dans J. Signes Codoñer (éd)I. Pérez Martín (éd), Textual Transmission in Byzantium: between Textual Criticism and Quellenforschung, Lectio, Studies in the Transmission of Texts and Ideas 2, Brepols, 2015, p. 291-311
  • M. Mtchedlidze, « La traduction géorgienne du commentaire de Michel Psellos sur le Discours 40 de Grégoire de Nazianze », dans A. Schmidt (éd), Studia nazianzenica II, CCSG 73, Turnhout, Brepols, 2010, p. 519-538
  • P. Gautier, « Deux manuscrits pselliens : le Parisinus graecus 1182 et le Laurentianus graecus 57-40 », Revue des études byzantines, 44, 1986, p. 45-110
  • P. Gautier, « Quelques lettres de Psellos inédites ou déjà éditées », Revue des études byzantines, 44, 1986, p. 111-197
  • R. Volk, « Eine seltsame Metaphrase von Psellos-Briefen », Jahrbuch der österreichischen Byzantinistik, 52, 2002, p. 185-196

Sources des données