Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 373

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q50971

  • Titre attesté :
    • Ovide moralisé, en vers
  • Autre forme de la cote :
    • Département des manuscrits, Français, 373
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 373
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 00373
    • Paris. BnF, Français 373
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Écriture :
    • Écriture bâtarde. Majuscules rehaussées d'ocre au début des vers.
  • Décoration :
    • Le ms. Français 373 fait partie des quatre exemplaires ornés au début de chaque livre de l'image d'un dieu du panthéon païen selon la description qu'en donne Bersuire dans le "De formis figurisque deorum", chapitre de son Ovidius moralizatus : Paris, BnF, Français 373 ; Bibl. Genève, ms. 176 ; Vatican, BAV, ms. Reg. Lat. 1480 ; Copenhague, Kongelige Bibliotek, Thott, ms. 399 (Possamaï -Besseyre 2015, n. 14). Les dieux apparaissent dans l'ordre suivant : Saturne, Jupiter, Junon, Vulcain, Pluton, Minerve, Diane, Bacchus, Hercule, Vénus, Mercure, Mars, Apollon, Neptune, Pan.
      L'illustration du ms. a été réalisée par un artiste flamand, désigné sous le nom du Maître de l'Ovide moralisé, dont on retrouve aussi le style dans un certain nombre de manuscrits parisiens, dont un exemplaire des Grandes Chroniques de France, aujourd'hui à Londres, BL, Sloane 2433 et une copie de l'Histoire ancienne jusqu'à César (Londres, BL, Stowe 54). Peintures en grisaille de la largeur d'une colonne, reproduisant celles du ms. du Vatican, BAV, Reg. Lat. 1440, au début de chaque livre (f. 1, 24, 51, 67, 105, 126v, 149, 166v, 189, 207v, 229, 251v, 277v, 301v, 335v). Dans son étude sur les manuscrits de l'œuvre, Marc-René Jung a cependant souligné que les enluminures en grisaille du ms. Français 373 (G1) étaient placées au début des livres desMétamorphoses et non de l'Ovide moralisé (Jung 1996, p. 261).
      Décoration secondaire :
      Initiale puzzle filigranée (6 lignes) bleue et or, à antenne ornée de demi-fleurs de lys au début du prologue (f. 1).
      Initiale puzzle filigranée (4 à 5 lignes) bleue et or, à antenne ornée de demi-fleurs de lys, au début des livres I (f. 1), II (f. 24), III (f. 51), XI (f. 229).
      Initiale puzzle filigranée bleue et or (4 à 6 lignes) au début des livres IV (f. 67), V (f. 105), VI (f. 126v), IX (f. 189), X (f. 207v), XII (251v), XIII (f. 277v), XV (f. 335v).
      Initiale (4 à 6 lignes) ornée d'une fleur de lys au début des livres VII (f. 149), VIII (f. 166v), XIV (f. 301v).
      Initiales filigranées (2 lignes) alternativement or et bleues.
      Titres courants filigranés.
  • Support : Parchemin
  • Composition :
    • 374 f. précédés d'une garde de parchemin, suivis d'une garde de parchemin (réglée et foliotée « 375 ») et d'une garde de papier ; 2 colonnes de 47 à 79 lignes par page
  • Dimensions :
    • 420 x 320 mm (justification : 270/275 x 185/195 mm)
  • Aspects codicologiques :
    • 47 cahiers, quaternions réguliers à l'exception du dernier cahier : 1er au 46e cahier de huit feuillets (f. 1-368), 47e cahier de sept feuillets (4+3 ; f. 369-375 : f. 375 : dernière garde de parchemin).
      Réclames. - Foliotation moderne ; foliotation ancienne au verso de chaque feuillet (angle supérieur gauche).
      Titre au verso de la première garde : « La metamorphose d'Ovide en vers françois moralisee, qui fut au duc de Berri »
    • Paris. ; 374 f. précédés d'une garde de parchemin, suivis d'une garde de parchemin (réglée et foliotée « 375 ») et d'une garde de papier ; 2 colonnes de 47 à 79 lignes par page ; 420 x 320 mm (justification : 270/275 x 185/195 mm).
  • Réglure :
    • Réglure à la mine de plomb.
  • Reliure :
    • Reliure de maroquin (XVIIe-XVIIIe) aux armes et chiffre royaux sur les plats et le dos. Trace de soie noire. Tranche dorée. Titre au dos : « METAMORPHOSE / D'OVIDE ».
  • Estampille :
    • Aux f. 1 et 374v, estampille de la « BIBLIOTHECA REGIA » (Ancien Régime), correspondant à Josserand - Bruno, type A, n° 1.

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Dédié à Jeanne de Bourgogne, épouse du roi Philippe V, l'ouvrage a été composé par un auteur resté anonyme entre 1317 et 1328. Il a reçu le sigle G1 dans les éditions. Il se distingue des autres exemplaires par le fait qu'il contient dans les marges des gloses latines, parfois proches de celles du ms. A1 (Rouen, BM, ms. O.4) ; des gloses en français ; de très nombreux lemmata pour toutes les parties traduites des Métamorphoses : voir Jung 1996, p. 261, Craig et al., 2018, p. 52.

    F. 1-374v. Ovide moralisé, en vers.

    F. 1. [Prologue]. « Ce l'escripture ne me ment / Tout est pour nostre enseignement …-… Qui autrement m'en reprendroit /Je diroye qu'il mesprendroit » (éd. Craig et al. 2018, t. II, p. 7-10).

    F. 1-374. [Livres I-XV]. « Or vueil commencier ma matiere / Ovides dit : mes cuer deust dire …-… Et mes noms soit escrips el livre / Ou Dieus fait ses amis escrire » (éd. Craig et al. 2018, t. II, p. 10-230 (Livre I) ; éd. Boer 1915-1938, t. I-V).

Source des données : Jonas

  • Anonyme | Ovide moralisé
    Incipit référence de l'oeuvre : Se l'escriture ne me ment / Tout est pour nostre enseignement

Texte du manuscrit

Source des données : Mandragore

Enluminures et décors

Intervenants

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Le manuscrit Français 373 a appartenu à Jean de Berry. Il est cité dès 1402 dans la librairie ducale (Guiffrey 1896, p. 125 n° 972). Il correspond à l'article 859 de l'inventaire de 1413 : « Item un livre appellé Ovide, Metamorphozeos, escript en françois, de lettre de court, et glosé en pluseurs lieux, couvert de cuir vermeil empraint, et fermant a .IIII. fermouers de cuivre » (Guiffrey 1894, I, p. 226 n° 859). Au f. 374v, se lit l'ex-libris du duc : « JEHAN. Ce livre est au duc de Berry ». À la mort de Jean de Berry, en 1416, il fut prisé 30 livres (Guiffrey 1894, I, p. 236, n° 460).
    L'ouvrage passa àMarie de Berry, fille du duc, épouse en troisièmes noces de Jean comte de Clermont (1381-1434), devenu duc de Bourbon en 1410. Il correspond à l’article [5] de la liste « des tappiceries, joyaulx et livres » baillés à la duchesse, ajoutée à la fin du compte de Jean Lebourne de 1416 : « Item un autre livre appellé Ovide, Metamorphozios, escript en françois, de lettre de court, et glosé en plusieurs lieux ; couvert de cuir vermeil empraint, et fermant a quatre fermouers de cuivre. Prisé XXX l. t. » (Bibl. Sainte-Geneviève, ms. 841, f. 225v, art. [5]). Il resta dans les collections des Bourbons jusqu'en 1523, date à laquelle il fut confisqué après l'arrestation du connétable Charles III de Bourbon. Il est, en effet, cité dans le récolement de la Librairie ducale de Moulins fait le 19 novembre 1523 par un commissaire du roi, Pierre Antoine à l'article 58 : « Le livre d'Ovide, du duc de Berry » (Le Roux de Lincy 1850, p. 41, n° 58).

    L'ouvrage fit partie de la Bibliothèque personnelle de François Ier avant d'entrer dans la Bibliothèque du roi. Il est mentionné dans les inventaires à partir de la fin du XVIe siècle : inv. de la Bibliothèque royale à Paris, fin XVIe, n° 2525 (Omont 1908, I, p. 385) ; inv. de 1622, n° 579 (0mont 1909, t. II, p. 291) ; inv. de 1645, n° 239 (Omont 1910, t. III, p. 15) ; inv. de 1682, n° 6986 (Omont 1913, t. IV, p. 14).

    Anciennes cotes inscrites dans la bordure supérieure du f. 1 : « [Rigault II] cinq cents septante neuf » ; « [Dupuy II] 239 » ; « [Regius] 6986 ».

Bibliographie

  • Beaune, Colette, and Elodie Lequain. “Marie de Berry et Les Livres,” 2007.
  • Cavagna, Mattia, Massimiliano Gaggero, and Yan Greub. “La Tradition Manuscrite de l’Ovide Moralisé : Prolégomènes à Une Nouvelle Édition.” Romania 132 (2014): 176–213.
  • Clier-Colombani, Françoise. “Les Différents Programmes Iconographiques: Filiations Entre Les Manuscrits de l’Ovide Moralisé.” Cahiers de Recherches Médiévales et Humanistes, no. 30 (2015): 21–48. https://doi.org/10.4000/crm.13883.
  • Clier-Colombani, Françoise. Images et Imaginaire Dans l’Ovide Moralisé. Paris, 2017.
  • Gaggero, Massimiliano. “Le Premier Livre de l’Ovide Moralisé à Travers Le Paratexte.” Medioevi. Rivista Di Letterature e Culture Medievali 4 (2018): 123–72.
  • Ost, Heidrun. “Illuminating the Roman de La Rose in the Time of the Débat : The Manuscript of Valencia.” In Patrons, Authors and Workshops. Books and Book Production in Paris around 1400, 405–35. Synthema 4. Louvain: Peeters, 2006.
  • Ost, Heidrun. “The Mythographical Images in the Roman de La Rose of Valencia (Biblioteca Historica de La Universitat, Ms 387).” In De La Rose. Texte, Image, Fortune, 140–81. Synthema 3. Louvain: Peeters, 2006.
  • Tesnière, Marie-Hélène. “Le Reductorium Morale de Pierre Bersuire.” In L’enciclopedismo Medievale (Atti Del Convegno L’enciclopedismo Medievale, San Gimignano, 8-10 Ottobre 1992), 229–49. Ravenna: Longo Editore, 1994.
  • Vanwijnsberghe, Dominique. Moult Bons et Notables. L’enluminure Tournaisienne à l’époque de Robert Campin (1380-1430). Corpus of Illuminated Manuscripts 17. Louvain: Peeters, 2007.

Vie du livre

Sources des données