Sophrone de Jérusalem (saint, 055.?-0639) : Vie de sainte Marie l'Égyptienne

  • Autres graphies :
    • Bíos Marías ̓̓Aigyptías
    • vie de s. marie égyptienne
    • Vie et conduite de sainte Marie l'Égyptienne
    • Víos Marías ̓Aigyptías
    • Vita Mariae Aegyptiacae
    • Βίος Μαρίας Ἀιγυπτίας
  • Auteur :
  • Langues : grec
  • Notes :
    • Récit hagiographique d'origine grecque. - Relate la vie solitaire d'une femme nommée Marie qui se réfugia au désert et y vécut 17 ans pour y expier ses péchés. - Traduction latine par Paul Diacre et Athanase le Bibliothécaire. Traductions arménienne, syriaque, éthiopienne, arabe. - Nombreuses adaptations au Moyen âge en diverses langues (Source : BnF)

Versions de l'œuvre

Sophrone de Jérusalem (saint, 055.?-0639) : Vie de sainte Marie l'Égyptienne [Grec].

  • Répertoire : BHG : 1042
  • Incipit : προ]σηγορίαν ἀμφὀτεροι (Source : Pinakes)

Sophrone de Jérusalem (saint, 055.?-0639) : Vie de sainte Marie l'Égyptienne [Grec].

Sophrone de Jérusalem (saint, 055.?-0639) : Vie de sainte Marie l'Égyptienne [Grec].

  • Répertoire : BHG : 1042d

Sophrone de Jérusalem (saint, 055.?-0639) : Vie de sainte Marie l'Égyptienne [Grec].

  • Répertoire : BHG : 1042, 1042c

Sophrone de Jérusalem (saint, 055.?-0639) : Vie de sainte Marie l'Égyptienne [Grec].

  • Répertoire : BHG : 1042c

Sophrone de Jérusalem (saint, 055.?-0639) : Vie de sainte Marie l'Égyptienne [Langue non renseignée].

Témoins de l’oeuvre

Manuscrits

Parties de manuscrit

Vie de l'œuvre

Sources des données