Philippe de Mornay (1549-1623)

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q21732

  • Autres graphies :
    • PHILIPPES DE MORNAY
    • Philippe de Mornay
    • Baruch Canephius (1549-1623)
    • Cono Superantius (1549-1623)
    • Cono Superantius Vasco (1549-1623)
  • Naissance : 1549
  • Mort : 1623
  • Notes :
    • Dictionnaire des lettres françaises. Le XVIe siècle, 2001: Du Plessis-Mornay (Philippe de Mornay, seigneur du Plessis-Marly, dit) (Source : Biblissima)
    • A aussi écrit en latin (Source : BnF)
    • Politicien et polémiste. - Protestant. - Seigneur du Plessis-Marly ou du Plessis-Marli (Source : BnF)

Documents associés

Cette section liste les manuscrits, imprimés et autres types de documents auxquels la personne ou collectivité est associée, quel que soit son rôle vis-à-vis des documents.

Auteur :

Notice bibliographique

Source des données : Bibliotheques françoises

B. L. PHILIPPES DE MORNAY, sieur du Plessis Marly en Normandie, gentilhomme des plus doctes de France, & reputé pour tel, par tous ceux qui ont vraye & entiere cognoissance de luy & de ses escrits: ce qui est une chose assez rare & peu commune en France & autres lieux, de voir des gentils hommes issus de grande maison (comme est cetui-cy, qui est descendu des seigneurs de Longue-ville, l'une des plus renommees & anciennes seigneuries de Normandie &c.) avoir les lettres en si grande recommandation, & y avoir tant profité, qu'ils font honte & surpassent en celà ceux qui en font profession ordinaire, sans s'addonner à autres exercices. Mais pour revenir aux escrits ou compositions de ce seigneur du Plessis, voicy ce qu'il a fait de son invention en nostre langue Françoise. Discours de la vie & de la mort: qui est un traicté for docte, & tresexcellent, imprimé à Paris chez Périer & Auuray l'an 1580. & l'an 1584. J'ay opinion que le subject de ce livre, a esté pris sur l'equivoque ou allusion du surnom dudit sieur du Plessis, qui est Mornay: car en ce mot, se trouve le nom du trespas & de la naissance tout ensemble, qui est la vie & la mort: si celà n'est ainsi, je ne pense pas m'estre beaucoup eslongné de ce que les plus ingenieux pourroyent rechercher en celà. Il se trouve un dialogue de la vie & de la mort, composé en langue Toscane, par maistre Innocent Ringhier, gentilhomme de Bolongne la grasse en Italie, lequel a esté traduit en François par Iean Louveau d'Orleans, & imprimé à Lyon l'an 1557. par Robert Granjon: mais encores que le tiltre de ce livre dudit Italien, soit pareil à celuy du sieur du Plessis: si est-ce qu'il y a bien grande difference de l'un à l'autre: dequoy j'advertis ceux qui pensent quand ils voyent un livre, de mesme tiltre, ou semblable inscription, que ce ne soit qu'une repetition ou imitation du premier autheur, à celuy qui en a pareillement escrit. Il a davantage escrit un des plus beaux, & des plus doctes livres que nous ayons encores point veu, en nostre langue Françoise, traictant de la verité de la religion Chrestienne, contre les Athees, Epicuriens, Payens, Juifs, Mahumedistes & autres infideles, imprimé à Anuers chez Chrestofle Plantin l'an 1582. in 4. & depuis chez Jean Richier à Paris audit an 1582. & l'an 1583. & encores à G. audit an. Ce livre a esté si bien receu en nostre France, que l'autheur d'iceluy l'a escrit en langue Latine, afin qu'il fust veu & leu de plusieurs nations estrangeres, lesquelles n'ont pas cognoissance de nostre langue vulgaire: il a esté imprimé en ladite langue Latine à Anuers chez le susdit Chrestofle Plantin l'an 1583. & en autres lieux. Il a escrit un traicté de la providence de Dieu, duquel il fait mention en ses oeuvres. Je ne sçay s'il est imprimé. Traicté de l'Eglise, imprimé à Londres l'an 1578. Il florist cette annee 1584. & est employé d'ordinaire pour les affaires du Roy de Navarre son maistre. Si j'avoy cognoissance de ses autres escrits, j'en feroy plus ample recit en ce lieu: mais je n'ay veu que les susdits mis en lumiere.

Autres personnes citées dans la notice :

Sources des données