Florent Chrestien (1541-1596)

Référentiel d'autorité Biblissima : https://data.biblissima.fr/entity/Q4707

  • Autres graphies :
    • FLORENT CHRESTIEN
    • F. de La Baronie (1541-1596)
    • Florent Chrestian (1541-1596)
    • Florent Chrétien (1541-1596)
    • Quintus Septimius Florens Christianus (1541-1596)
  • Naissance : 1541
  • Mort : 1596
  • Notes :
    • Dictionnaire des lettres françaises. Le XVIe siècle, 2001: Chrestien (Florent) (Source : Biblissima)
    • J. P. Barbier-Mueller, Dictionnaire des poètes français de la seconde moitié du XVIe siècle (1549-1615), C-D, Genève, 2015: Florent Chrestien (1541 - 1596) (Source : Biblissima)
    • Littérateur. - Précepteur de Henri IV, collaborateur de la Satyre Ménippée (Source : BnF)
    • A aussi écrit en latin, traduit du latin en grec, du grec en latin et du français en grec et latin (Source : BnF)
    • Précepteur d'Henri IV. Calviniste (Source : Jonas)
    • Ecrivain (Source : Pinakes)

Documents associés

Cette section liste les manuscrits, imprimés et autres types de documents auxquels la personne ou collectivité est associée, quel que soit son rôle vis-à-vis des documents.

Copiste :

Auteur d'annotations manuscrites :

Notice bibliographique

Source des données : Bibliotheques françoises

B. L. FLORENT CHRESTIEN, natif d'Orleans, precepteur du Roy de Navarre, & garde de sa Bibliotheque à Vendosme, filz de Guillaume Chrestien, docteur en medecine &c. homme tresdocte és langues, & tresexcellent Poëte Latin & François. Il a traduit de Grec en vers François la Venerie d'Opian, imprimee à Paris chez Robert Estienne l'an 1575. Il a traduit de Latin en vers François la tragedie de G. Buchanan Escossois, intitulee Yephté, ou le voeu, imprimee à Orleans chez Loys Rabier l'an 1567. Il a escrit tant en vers Latins que François un Poëme, intitulé le Rossignol. Memoires des troubles de France, qui est une histoire de nostre temps, je ne sçay s'il les a fait imprimer. Il a escrit quelques Poëmes contre P. de R. soubs noms desguisez, imprimez à Orleans. J'entends qu'ils sont aujourd'huy bons amis, c'est pourquoy je passe celà soubs silence. Il florist cette annee 1584. Je feray mention de ses escrits Latins en ma Bibliotheque Latine.

Autres personnes citées dans la notice :

Dans sa bibliothèque

Sources des données