Glossarium biblicum [Grec].

Manuscrit portant ce texte (1)

Mont Athos. Monastère d'Iviron, MS 56

Présent dans

Partie du manuscrit

Saint-Pétersbourg. Académie russe des sciences, Institut d'histoire, MS 10.667, p. 001-466

  • Note : excerptum. (Source : Pinakes)

Mont Athos. Monastère d'Iviron, MS 66, 001-95, 097-152, 156-187

  • Note : Glossarium graeco-latinum in uerba euangelii (ut uidetur); paene legitur (Source : Pinakes)
  • Note : - (Source : Pinakes)

Londres. British Library, Add MS 22736, 010v, 012-v, 066v, 068v, 109v, 176v

  • Note : text appears to be a caption for the image, cf. UC 1.A. (Source : Pinakes)
  • Note : text appears to be a caption for the image, cf. UC 1.A. (Source : Pinakes)
  • Note : text appears to be a caption for the image, cf. UC 1.A. (Source : Pinakes)
  • Note : text appears to be a caption for the image, cf. UC 1.A. (Source : Pinakes)

Londres. British Library, Egerton MS 2610, 295b-d, 296

  • Note : A glossary of Latin loanwords in the Greek New Testament. (Source : Pinakes)
  • Note : - (Source : Pinakes)
  • Note : A list of Hebrew words (transliterated into Latin script) found in the Gospels with their Latin translations. (Source : Pinakes)
  • Note : - (Source : Pinakes)

Source des données

  • Pinakes